Was bedeutet rửa xe in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rửa xe in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rửa xe in Vietnamesisch.

Das Wort rửa xe in Vietnamesisch bedeutet Wagenwäsche, Waschstraße, Washanlage. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rửa xe

Wagenwäsche

noun

Waschstraße

noun

Làm gì có tiệm rửa xe nào kiếm được nhiều tiền vậy.
Ich meine, es gibt keine Waschstraße auf der Welt, die sowas abwickeln könnte.

Washanlage

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Chỗ họ rửa xe tải?
Wo sie die Trucks waschen?
Thế nên giờ tôi mới phải đi rửa xe.
Und deshalb wasch ich heute Autos.
Em mà nhìn thấy hình ảnh con bé ngày nào em cũng vào rửa xe luôn.
Ich würde dort jeden Tag mein Auto waschen lassen, wenn ich ihr Gesicht da sehen würde.
Làm ở tiệm rửa xe Constitutional.
Arbeitet in einer Waschanlage.
Em vừa để lại bằng chứng việc ta có ý định mua lại tiệm rửa xe đấy.
Du hast gerade aufgezeichnete Beweise unserer Absicht, eine Waschanlage zu kaufen, hinterlassen.
Sao cũng là người, cũng phải rửa xe mà.
Berühmtheiten müssen auch ihre Wagen waschen lassen, genau wie jeder andere.
Cùng tập chung phòng tập YMCA như thợ rửa xe Rashid.
Gehört demselben Gebetskreis an, wie Rashid von der Waschanlage.
Em đang tự hỏi ai lại rửa xe đi thuê vậy.
Es wundert mich nur, wer ein Miet-Auto waschen lässt.
Không ai rửa xe ở bãi đậu xe cả.
Man wäscht Autos nicht in der Garage.
Tại vài nước rửa xe ở trạm xăng không tốn kém mấy và không mất thì giờ nhiều.
In einigen Ländern ist eine Autowäsche an einer Tankstelle recht preisgünstig und beansprucht wenig Zeit.
Giờ chúng ta phải đi rửa xe rồi!
Jetzt müssen wir den Wagen waschen, Mann.
Vào ngày chót, anh được chỉ định rửa xe riêng của ông giám đốc quản lý hãng.
An seinem letzten Arbeitstag sollte er den Privatwagen des Geschäftsführers der Firma waschen.
chỉ vào thị trấn để rửa xe.
Ich fahre nur in die Waschstraße.
Walt, nó là tiệm rửa xe chứ không phải nhà thổ.
Walt, es ist eine Waschanlage, kein Bordell.
Những cô gái mặc đồ tắm rửa xe vào mỗi Chủ nhật.
Dumme Mädchen in Badeanzügen putzen sonntags Autos
Công ty trả tiền để cậu rửa xe, chứ không phải đọc báo.
Wir bezahlen dich, damit du Autos reinigst, nicht Zeitung liest.
Bố mẹ vẫn định mua một tiệm rửa xe nữa à?
Denkt ihr noch darüber nach, eine zweite Waschanlage zu kaufen?
Anh ấy đã bắt đầu rửa xe hơi.
Er begann, sein Auto zu waschen.
Rửa xe, tẩy nhờn, đánh bóng, mất chừng vài giờ.
Mit Hochdruckreinigung, entfetten, wachsen, wird es ein paar Stunden dauern.
Walter White muốn mua lại tiệm rửa xe.
Walter White will meine Autowaschanlage kaufen.
Và anh ta không kiếm nổi cho anh một gã Danny khác để quản lí chỗ rửa xe?
Und er kann dir keinen Danny besorgen, der die Waschanlage betreibt?
Kuby đang ở tiệm rửa xe hả?
Und Kuby ist bei der Autowaschanlage, stimmt's?
Tôi rửa chiếc xe tải của tôi ở cùng chỗ họ rửa xe của họ.
Ich wasche ihn da, wo sie auch ihren waschen.
Những em lớn hơn có thể hút bụi, rửa xe và thậm chí chuẩn bị bữa ăn.
Ältere Kinder könnten staubsaugen, das Auto putzen oder sogar Essen vorbereiten.
Chị đưa cái này cho nhân viên rửa xe nhé.
Geben Sie das Ihrem Autowaschprofi.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rửa xe in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.