Was bedeutet rannsaka in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rannsaka in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rannsaka in Isländisch.

Das Wort rannsaka in Isländisch bedeutet untersuchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rannsaka

untersuchen

verb

Smith hefur eytt mörgum árum í að rannsaka áhrif svefns og svefntaps á minni og lærdóm.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Weitere Beispiele anzeigen

Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur.
Mit der Bibel ist es genauso. Auch da braucht man den Kontext eines Wortes.
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum.
Ich empfehle dir, in den heiligen Schriften nach Antworten darauf zu suchen, wie man stark sein kann.
Fegurð af ís var farinn, og það var of seint til að rannsaka botn.
Die Schönheit des Eises war weg, und es war zu spät, um den Boden zu studieren.
Hann einsetti sér því að rannsaka biblíutextann á frummálunum og hafna sérhverri kenningu sem stangaðist á við Heilaga ritningu.
Deshalb fasste er den Beschluss, den hebräischen und griechischen Urtext der Bibel zu prüfen und alle Lehren zurückzuweisen, die der Heiligen Schrift widersprachen.
Allir vildu rannsaka á mér afturendann.
Alle wollten mir an den Arsch.
Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar?
Bittest du Jehova regelmäßig darum, deine innersten Gedanken zu prüfen?
Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit.
Das Gleiche gilt für Zeiten, in denen du dich intensiv mit der Bibel beschäftigst.
Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna.
Wir erlangen ein gewisses Verständnis darüber, wie dies geschehen wird, wenn wir Jehovas Handlungsweise mit den Israeliten, seinem Volk in alter Zeit, untersuchen.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Nun gibt es natürlich einen Grund dafür, warum ich das erforsche, im Gegensatz zur traditionellen Anthropologie.
Hann sendi hollenskan verkfræðing H.C. Cornellius til að rannsaka málið.
Raffles wies den holländischen Ingenieur H.C. Cornellius an, eine Studie über die Lage anzufertigen.
Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum.
Sie erhielten ein außergewöhnliches Verständnis des Wortes Gottes, da sie befähigt wurden, darin ‘umherzustreifen’ und unter der Leitung des heiligen Geistes lange bestehende Geheimnisse zu lüften.
Vísindin dýpka skilning okkar á efnisheiminum, það er að segja öllu sem hægt er að rannsaka.
Die Wissenschaft verschafft uns Einblicke in das materielle Universum, das heißt in alles Beobachtbare.
Fyrst var tekin heilaskannmynd til að rannsaka hvort ég væri með heilaæxli.
Zuerst tastete man mein Gehirn mit einem Scanner nach einem Tumor ab.
Ég var ađ rannsaka mannrán.
Ich untersuchte einen Entführungsfall.
Hvernig getum við notað Biblíuna til að rannsaka merkingu ákveðins vers?
Wie können wir in der Bibel über die Bedeutung eines Bibeltextes Nachforschungen anstellen? (be S.
Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis.
Die Versammlung ist nicht beauftragt, alles zu überwachen oder zu untersuchen, was Christen in Verbindung mit ihrer weltlichen Arbeit tun, sei es als Arbeitnehmer oder als Geschäftsleute.
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu.
Eine neuere Methode offenbart Einzelheiten der genetischen Ausstattungen bereits zwischen der sechsten und der zehnten Schwangerschaftswoche.
Starfsmađur í Hvíta húsinu sagđi Hunt vera ađ rannsaka Kennedy.
Jemand im Weißen Haus sagte, Hunt ermittelte über Kennedy.
Rannsaka og biðja
Lies, denk nach und bet!
Spádómurinn segir áfram: „Í þann tíma mun ég rannsaka Jerúsalem með skriðljósum og vitja þeirra manna, sem liggja á dreggjum sínum, þeirra er segja í hjarta sínu: ‚[Jehóva] gjörir hvorki gott né illt.‘
In der Prophezeiung heißt es weiter: „Es soll geschehen zu jener Zeit, daß ich Jerusalem sorgfältig mit Leuchten durchsuchen werde, und ich will den Männern Aufmerksamkeit schenken, die auf ihren Hefen erstarren und die in ihrem Herzen sprechen: ‚Jehova wird nicht Gutes tun, und er wird nicht Böses tun.‘
Hann var einna fyrstur manna til að rannsaka himininn með sjónauka og túlkaði það sem hann sá þannig að það styddi kenningu sem var mjög umdeild á þeim tíma: Að jörðin gengi um sólina og væri því ekki miðdepill alheimsins.
Als einer der Ersten, die mittels Fernrohren den Sternenhimmel erforschten, interpretierte Galilei seine Beobachtungen als Beleg für eine seinerzeit noch heftig debattierte Vorstellung: die Erde drehe sich um die Sonne und unser Planet sei nicht der Mittelpunkt des Universums.
Við megum ekki ímynda okkur að við getum fundið svör við öllum spurningum okkar með því að rannsaka Biblíuna upp á eigin spýtur.
Wir sollten nicht denken, wir könnten durch unabhängige Nachforschungen alles selbst herausfinden.
Sálmaskáldið söng: „Hásæti Drottins er á himnum, augu hans sjá, sjónir hans rannsaka mennina.
Der Psalmist schrieb: „Jehova — in den Himmeln ist sein Thron.
Meginmarkmið þeirra í lífinu var ekki bara að rannsaka Biblíuna heldur að vitna um Guð og heiðra og upphefja nafn hans.
Ihr Lebenszweck bestand ja nicht nur darin, die Bibel zu studieren, sondern sie sollten Zeugen für Gott sein und seinen Namen ehren und in den Vordergrund rücken.
Af hverju ættum við ekki að veigra okkur við að rannsaka hin dýpri sannindi Biblíunnar?
Warum brauchen wir keine Angst davor zu haben, tiefere Wahrheiten aus Gottes Wort zu studieren?

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rannsaka in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.