Was bedeutet rand in Rumänisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rand in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rand in Rumänisch.
Das Wort rand in Rumänisch bedeutet Reihe, Rand, Reihe, Reihe, Reihe, Gelegenheit, Zeile, dran sein, dran sein, dran sein, dran sein, dran sein, an der Reihe, dran sein, Versuch, Runde, Zeile, Furche, dran sein, Reihe, Schlange, Schlange, Warteschlange, Schere, Ladung, Mal, kurze Nachricht, abwechselnd, hintereinander, der Pöbel, nacheinander, falsch positioniert, erstens, drittens, zweitens, Stunde um Stunde, in einer Reihe, eins nach dem anderen, und eines noch, stückchenweise, zuerst, zum einen, Bürger, Normalbürger, Durchschnittsbürger, anstellen, einen Platz in der ersten Reihe haben, vordrängeln, abwechselnd, von Anfang an, einfacher Mann, sich anstellen, Stück für Stück ausziehen, drittens, zunächst einmal, gestrichelte Linie, Absatz, Schicht, in einer Reihe aufstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rand
Reihe
Îmi place să plantez rânduri drepte de flori. Ich pflanze gern ganze Reihen Narzissen. |
Rand(moneda Africii de Sud) |
Reihe(Theater, Kino) Avem bilete în rândul cinci. Wir haben Karten für die fünfte Reihe. |
Reihe
Copiii stăteau aliniați pe rânduri, în fața clasei. Die Kinder saßen in einer Reihe vorne im Zimmer. |
Reihe
Te rog să pui aceste cărți în ordine, începând cu rândul de aici. Könntest du diese Bücher bitte sortieren, indem du mit dieser Reihe anfängst. |
Gelegenheit(informell, übertragen) |
Zeile
Paragraful are zece rânduri în carte. Der Paragraph nimmt zehn Zeilen des Buches in Anspruch. |
dran sein
E rândul tău. Uite zarurile. |
dran sein
|
dran sein(ugs: Kartenspiel) |
dran sein(jocuri) (Spiel) E rândul meu. |
dran sein(într-un joc) E rândul meu. Îmi dai zarurile? |
an der Reihe(joc de cărți) E rândul lui Mary. |
dran sein(jocuri) (umgangssprachlich) Este rândul tău, așa că aruncă zarul. |
Versuch(Bowling) A lovit o popică din al treilea rând. |
Runde(băutură) (Getränke) Chelner! Încă un rând! |
Zeile(Computer) Tabelul are cinci rânduri de date. Die Tabelle hat fünf Zeilen an Daten. |
Furche
|
dran sein(jocuri) (informell) |
Reihe(Beet) El a plantat un rând (or: șir) de cartofi în grădină. Er pflanzte eine Reihe Kartoffeln in den Garten. |
Schlange
Erau cozi lungi la casele din supermarket. An der Supermarktkasse war eine lange Schlange. |
Schlange, Warteschlange
Coada la bilete era prea lungă, așa că am plecat altundeva. Die Schlange (or: Warteschlange) für die Karten war zu lang, deswegen sind wir woanders hingegangen. |
Schere
S-a hotărât să-și mai cumpere o pereche de pantaloni. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die zwei Klingen zusammen, ergaben eine Schere. |
Ladung
Angela a copt opt ture (or: serii) de prăjituri pentru petrecerea de sărbători. Angela buk acht Ladungen Kekse für die Feier. |
Mal(frecvența) (Zählung) Am mâncat acolo de trei ori. Wir haben dort drei Mal gegessen. |
kurze Nachricht
|
abwechselnd
|
hintereinander
Wir hatten Temperaturen von 34 Grad und drüber jetzt für fünf Tage hintereinander. |
der Pöbel(peiorativ) (ugs, abschätzig) |
nacheinander
Sie gewannen die Meisterschaft fünf Jahre nacheinander. |
falsch positioniert
|
erstens
Kyle nu a fost implicat în crimă. În primul rând, a fost la școală toată ziua și, în al doilea rând, nu are niciun motiv. Kyle hatte nichts mit der Straftat zu tun, erstens war er den ganzen Tag in der Schule und zweitens hatte er keinen Grund dazu. |
drittens
|
zweitens
Erstens bedanke ich mich für ihr Kommen. Zweitens möchte ich unseren Gastgeber vorstellen. |
Stunde um Stunde
|
in einer Reihe
Sie stellte die Spielzeugsoldaten alle in einer Reihe auf. |
eins nach dem anderen
Er schaute sich alle Pferde eins nach dem anderen an, bis er eins fand, dass er reiten wollte. |
und eines noch
Zu guter Letzt möchte ich mich bei meinem Mann für seine Unterstützung bedanken. |
stückchenweise
|
zuerst
Warum ihn nicht mögen? Zunächst mal, er wäscht sich nicht. |
zum einen
|
Bürger
|
Normalbürger, Durchschnittsbürger
|
anstellen
|
einen Platz in der ersten Reihe haben
|
vordrängeln
|
abwechselnd
Wir tranken abwechselnd von der Flasche bis sie alle war. |
von Anfang an
Warum hast du mir das nicht von Anfang an gesagt? |
einfacher Mann
|
sich anstellen
În ziua reducerilor, oamenii stăteau la coadă în fața magazinului de la 5 dimineața. Am Tag der Verkaufsaktion standen die Leute ab 5 Uhr vor dem Laden an. |
Stück für Stück ausziehen(haine etc.) |
drittens
|
zunächst einmal
|
gestrichelte Linie
Inhaltsverzeichnisse haben normalerweise gestrichelte Linien, damit man die Seitenzahl findet. |
Absatz(în tipografie) (Typographie) |
Schicht
|
in einer Reihe aufstellen
|
Lass uns Rumänisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rand in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Rumänisch
Kennst du Rumänisch
Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.