Was bedeutet quay trở lại in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes quay trở lại in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quay trở lại in Vietnamesisch.
Das Wort quay trở lại in Vietnamesisch bedeutet zurückgehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes quay trở lại
zurückgehenverb Ước gì thời gian có thể quay trở lại. Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit. |
Weitere Beispiele anzeigen
Có một số chuyện có lẽ anh muốn quay trở lại. Das Zeug willst du vielleicht zurück. |
Thi đậu trắc nghiệm luật vào năm'04, quay trở lại lực lượng cảnh sát. Bestanden das Anwaltsexamen 2004, gab es auf und ging zurück zur Truppe. |
Anh không nên quay trở lại. Wärst du mal lieber nicht zurückgekommen. |
Làm theo các hướng dẫn để nhận trợ giúp để quay trở lại tài khoản của bạn. Führen Sie die angegebenen Schritte aus, um wieder auf Ihr Konto zugreifen zu können. |
giữa những vùng dồi dào thức ăn và những vùng sinh sản, và quay trở lại hàng năm. Grauwale vor Amerika legen 16 000 Kilometer zwischen nahrungsreichen Gründen und solchen, in denen sie gebären zurück. Jedes Jahr! |
Ông quay trở lại với nhịp sống hàng ngày trên trang trại. Er kehrte zurück zu der Routine auf seinem Hof. |
Chúng ta muốn họ sẽ quay trở lại! Wir wollen, dass sie wiederkommen. |
Station Chatham đây là 36-383, quay trở lại cảng cũ. Station Chatham, CG-36383, zurück nach Old Harbor. |
Để tôi quay trở lại quá khứ. Lassen Sie mich ein paar Jahre zurück gehen. |
Quay trở lại kén mau! Geh zurück ins POD. |
Tôi gọi cho giám đốc chương trình để thông báo mình đã sẵn sàng quay trở lại. Ich rief den leitenden Direktor an und sagte ihm, dass ich zurückkommen wollte. |
Nên cả nhóm đã quay trở lại vấn đề. Daher dachte das Team weiter darüber nach. |
Chúng ta quay trở lại vấn đề. (Gelächter) Wir haben ein Problem, Leute. |
Cuối cùng thì hắn cũng sẽ phải quay trở lại nơi các tấm ngân phiếu được in thôi. Letzten Endes muss er zur Druckerei zurück. |
Ta nên quay trở lại công việc. Wir sollten wieder an die Arbeit gehen. |
Gắn mã 43 cho hắn và đưa hắn quay trở lại. Code 43 und wieder raus mit ihm. |
Quay trở lại hòn đảo. Zurück auf die Insel. |
Nghe này, anh không quay trở lại đó đâu, Ron! Sieh mal, ich gehe nicht zurück, Ron! |
Anh đang nói là trại của chúng ta đã quay trở lại bờ biển rồi à? Willst du damit sagen, unser Camp ist wieder am Strand? |
Tôi quay trở lại bệnh viện, được cha đẩy trên xe lăn. Also kehrte auch ich wieder in die Klinik zurück, mein Vater schob mich im Rollstuhl. |
Cho hắn ta vào chỗ âm địa nào đó mà hắn không có cơ hội quay trở lại. Wir schaffen ihn zu einem schwarzen Loch, aus dem er nie zurückkehren wird. |
Quay trở lại bức ảnh này về tôi một triệu năm trước. Schauen Sie sich das Bild von mir von vor einer Million Jahren an. |
Vậy, hãy quay trở lại với sao Hỏa. Zurück zum Mars. |
Jim quay trở lại London để gặp cô ấy. Jim fuhr für ein Treffen mit ihr nach London zurück. |
Thế rồi họ quay trở lại. Dann machten die Juden kehrt. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quay trở lại in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.