Was bedeutet quậy in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes quậy in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quậy in Vietnamesisch.

Das Wort quậy in Vietnamesisch bedeutet rühren, bewegen, regen, erregen, aufwühlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes quậy

rühren

(move)

bewegen

(move)

regen

(move)

erregen

(move)

aufwühlen

(move)

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng ta hãy yêu mến các thiếu niên của mình—mặc dù một số họ là các thiếu niên ồn ào quậy phá.
Wir wollen unsere Jungen lieb haben – auch wenn manche von ihnen Lärm machen.
Một lần nữa, Ma-ri lại cảm thấy em bé trong bụng cô cựa quậy.
Und schon wieder spürte Maria, wie sich das Kind bewegte.
Nếu tôi có xỉn quậy hôm bữa thì cho tôi xin lỗi nhé.
Es tut mir leid, wenn ich letzte Nacht eine Schnapsdrossel war.
Chính là việc quậy phá không thể chấp nhận được chứ không phải là học viên.
Das störende Verhalten ist inakzeptabel, nicht jedoch der Schüler.
Tại Thái Lan, trong một lớp học quậy phá, cô giáo đã kêu em Racha 11 tuổi lên đứng trước lớp và khen về cách cư xử của em. Cô nói: “Tại sao các em không theo gương của Racha?
In einer undisziplinierten Schulklasse in Thailand rief die Lehrerin den 11-jährigen Racha zu sich. Sie lobte ihn vor der Klasse für sein gutes Benehmen und sagte: „Warum nehmt ihr euch nicht alle an ihm ein Beispiel?
Tôi từng thấy một người đã chết sau khi nó quậy... não như đậu hủ.
Mal sah ich eines Mannes Hirn, vom Wurm zerfressen wie ein Blumenkohl.
Có một tên đấm bóp nào đó đang quậy nát sòng bạc.
Ein Blinder hat den Club aufgemischt.
Vì vậy, anh nói, "Trước tuổi dậy thì, nếu hai đứa con gái của tôi quậy tung một cửa hàng, tôi sẽ nói, ' Hey, dừng quậy nữa và ba sẽ hát bài hát yêu thích của các con,' và ngay lập tức chúng sẽ ngừng lại và anh ta sẽ hát cho chúng nghe bài hát yêu thích của chúng.
Er sagte: "Wenn meine beiden Töchter vor der Pubertät in einem Geschäft herumalberten, sagte ich, 'Hey, hört auf herumzualbern, dann singe ich euer Lieblingslied'," und sie hörten sofort damit auf und er sang ihr Lieblingslied.
Ngày mai sẽ được quậy miễn phí!
Morgen vögeln wir umsonst.
quậy giỏi lắm, nữ Nam tước.
Sie sorgen für Wirbel, Baroness.
Đám cưới nào của con gái ông ta, chúng ta cũng tới quậy phá.
Wir stürmen schon wieder die Hochzeitsfeier einer Tochter.
Tôi bỏ cổ dưới phố ngay trước khi chúng ta bắt đầu quậy.
Ich hab sie auf der Straße abgesetzt, bevor das alles losging.
Cháu không hay cựa quậy khi bị sợ hãi vào ban đêm đâu.
Ich bewege mich sonst nie während der Nachtängste.
Anh em quậy suốt đời
Bad Boys fürs Leben. "
Aurêlianô không thể cựa quậy được.
Aureliano konnte sich nicht rühren.
Rồi chúng ta có thể lái xe tới bãi chiếu phim và quậy suốt đêm.
Wir könnten ins Autokino fahren und da'n bisschen rumknutschen.
Bây giờ đám phiến động khốn kiếp đó đang ở ngoài quậy tưng lên.
Diese verdammten Aufwiegler machen nichts als Ärger da draußen.
Ngay trước khi cậu quậy tung cái quầy bar đó lên?
Bevor Sie diese Bar zerstörten?
Và họ lại nói, " Này Ze, cảm ơn đã đến quậy với bọn tôi, nhưng lúc đó ý tôi là quậy kiểu mà khi tất cả đều không mặc quần áo ý. "
Und die sagten " Hey Ze, danke für's abrocken, aber wir meinten die Art von abrocken wo wir nackt sind ".
Có vẻ như chúng đang quậy phá.
Sie scheinen sich zu amüsieren.
Brianna cho biết: “Mấy đứa trong lớp cứ loạn cả lên và quậy phá để chọc cho cô tức hơn”.
„Unsere Klasse war total chaotisch und hat sich extra danebenbenommen, nur um die Lehrerin noch mehr fertigzumachen.“
Họ rất quậy phá đến nỗi có lần vợ tôi, Bon-Kyoung, hỏi xem chúng tôi có thể dọn nhà đi đến một tiểu giáo khu khác để mấy đứa con trai của tôi có thể thấy tấm gương tốt của các thiếu niên khác không.
Sie waren solche Rüpel, dass mich meine Frau Bon-Kyoung sogar einmal fragte, ob wir nicht in eine andere Gemeinde ziehen könnten, damit unsere Söhne an anderen jungen Männern bessere Beispiele fänden.
Tôi đã kệ cho cậu nghe về cái đêm quậy phá trong ngày cuối cùng của tôi ở đại học chưa nhỉ?
Hab ich dir jemals von dieser verrückten Nacht erzählt, die ich am letzten Tag auf dem College hatte?
Tôi sẽ quậy cho thúi hoắc cái Đệ tam Đế chế của bọn chúng... để cho hàng ngàn quân sẽ bị kẹt cứng ở đây để lo cho chúng ta.
Ich werde diesem Dritten Reich so viel Ärger bereiten, dass tausende Soldaten nur für unsere Bewachung gebraucht werden.
Đừng bắt chúng tôi phải quậy tưng.
Zwingen Sie uns deshalb bitte nicht, die Bevölkerung zu verwirren.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quậy in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.