Was bedeutet phân loại in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phân loại in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phân loại in Vietnamesisch.

Das Wort phân loại in Vietnamesisch bedeutet Klassifikation, einordnen, Kategorien, Klassifikation. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phân loại

Klassifikation

noun

Chúng ta đã có thể phân loại các chứng bệnh.
Dass wir eine Klassifikation der psychischen Erkrankungen schaffen konnten.

einordnen

verb

Kategorien

noun

Và những gì tôi là chỉ là phân loại chúng thành nhiều loại khác nhau
Und ich habe sie in verschiedene Kategorien eingeteilt.

Klassifikation

noun (Wikimedia-Begriffsklärungsseite)

Chúng ta đã có thể phân loại các chứng bệnh.
Dass wir eine Klassifikation der psychischen Erkrankungen schaffen konnten.

Weitere Beispiele anzeigen

Nhiều nhánh trong họ này trước đây được phân loại thuộc họ Erebidae.
Vielfach waren zuvor eigene Gattungen für diese Taubenarten errichtet worden.
Họ Rươi hiện tại được cho là một đơn vị phân loại đơn ngành.
Heute würde man sie wohl als paramilitärische Einheiten bezeichnen.
Chúng tôi phân loại chúng như loài khủng long.
Wir klassifizieren sie wirklich als Dinosaurier.
Việc này sẽ phân loại trang thành "Bất động sản".
Dadurch wird die Seite in die Kategorie "Immobilien" eingeordnet.
Chúng ta chỉ cần tái phân loại các thứ.
Wir könnten die Dinge einfach umbenennen.
Sự phân loại riêng của trí tưởng tượng, nỗi sợ, tình yêu, hối tiếc.
Das private Sortiment an Vorstellungen, Ängsten, Liebe, Bereuen.
Người ta thường bị phân loại theo một nét ngoại diện nào đó.
Es kommt nicht selten vor, dass Menschen nach irgendwelchen äußerlichen Merkmalen eingestuft werden.
Có năm tổ chức khác nhau phân loại các chất gây ung thư.
Hier sind fünf Organisationen, die Karzinogene klassifizieren.
Đây là sự phân loại các câu trả lời sai từ một bài tập mà Andrew giao.
Hier sehen wir die Verteilung der falschen Antworten bei einer von Andrews Aufgaben.
Với đầu gió phụ, chúng ta có thể nhấn nó và phân loại?
Schaffen wir's, rechtzeitig bis zum Sortieren?
Hầu hết các sản phẩm may mặc đều có sự phân loại về giới tính.
Das Geschlecht ist bei den meisten Bekleidungsartikeln wichtig.
Google Ads không dựa vào bất kỳ bên thứ ba nào để thực hiện phân loại.
Zur Klassifizierung wird nicht auf Drittanbieter zurückgegriffen.
Siêu phân loại
Superkategorien
Quảng cáo phải phù hợp với với mức phân loại độ tuổi của ứng dụng hoặc trò chơi.
Werbung sollte im Einklang mit der Altersempfehlung der App oder des Spiels stehen.
Tất cả đều là tài khoản vô danh, không phân loại, rải rác khắp thế giới.
Sie sind namen-und kategorienlos auf der Welt verstreut.
Việc này sẽ phân loại trang thành "Chuyến bay".
Dadurch wird die Seite in die Kategorie "Flüge" eingeordnet.
Chúng được phân loại, được dịch Sau đó được lưu trữ cho Homeland Security.
Es wird katalogisiert, übersetzt, und dann für Homeland Security archiviert.
Liệu rằng cô có phân loại tất cả hành động cô nhận được để bảo vệ đất nước?
Würden Sie so Ihre Taten bezeichnen, um Ihr Land zu beschützen?
Lưu ý: Mức phân loại GRAC chỉ dành cho trò chơi.
Hinweis: GRAC-Einstufungen werden nur für Spiele vergeben.
Phân loại của MDA bao gồm G, PG, PG13, NC16 và M18.
Zu den Einstufungen der MDA gehören G, PG, PG13, NC16 und M18.
Phân loại của LSF bao gồm SU, A, BO, R, 17, D và 21.
Zu den Einstufungen der LSF gehören SU, A, BO, R, 17, D und 21.
Việc này sẽ phân loại trang thành "Bán lẻ".
Dadurch wird die Seite in die Kategorie "Einzelhandel" eingeordnet.
Tôi đang kiểm tra phân loại.
Zeit für die Stellenanzeigen.
Phân loại theo Biology Catalog.
In: Biology Catalog.
Riddle ném một cái nhìn cười cợt vào Fawkes và cái nón Phân loại, rồi bước tới.
Er warf einen belustigten Blick auf Fawkes und den Sprechenden Hut und ging davon.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phân loại in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.