Was bedeutet phá sản in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes phá sản in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von phá sản in Vietnamesisch.

Das Wort phá sản in Vietnamesisch bedeutet insolvenz, Bankrott. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes phá sản

insolvenz

Tôi đã nghe về đề nghị của anh mua lại Durham Foods để tránh phá sản.
Ich habe von Ihrem Vorschlag gehört, Durham Foods aus der Insolvenz zu kaufen.

Bankrott

noun (Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners)

Anh ta sẽ làm phá sản nó với mấy chỉ thị không sẵn vốn.
Er wird sie mit nicht fundierten Aufträgen in den Bankrott treiben.

Weitere Beispiele anzeigen

Bố phá sản rồi.
Dad ist pleite.
Nếu không đồng ý bán, lou, anh sẽ phá sản.
Und wenn Sie nicht verkaufen, sind Sie bankrott, Lou.
Không may là, không lâu sau đó công ty phá sản.
Unglücklicherweise ging die Firma nicht viel später pleite.
Tất cả sự phá sản đã diễn ra như vậy từ khi mưa lại.
So ging alles seit der Sintflut.
Nhưng không có ai thèm gọi cho ta... khi ta bị phá sản.
Aber glaub bloß nicht, dass die bei mir angerufen haben, als ich Pleite ging.
Phá sản, chả làm gì.
Er ist pleite und tut nichts.
Chuyện đó có thể làm kế hoạch của ta phá sản
Das einzige das meine Pläne zerstören kann.
Năm 2002, Daewoo Bus bị phá sản do cuộc khủng hoảng tài chính châu Á.
Im Jahre 2002 geriet Daewoo durch die Asienkrise in finanzielle Schwierigkeiten.
Năm 1975, một người phá sản, chết vì nghẹt thở trong khi làm ca đêm ở quầy Fotomat.
1975 erstickte er als gebrochener Mann bei der Nachtschicht in einer Pommesbude.
Nếu không bao giờ chọn mắc nợ, thì các em sẽ có thể tránh bị phá sản!
Wenn ihr euch dafür entscheidet, keine Schulden zu machen, könnt ihr auch nicht bankrott gehen!
Chúng tôi đã hoàn toàn phá sản.
Wir sind total pleite.
Đến Lễ Phục Sinh cô sẽ phá sản thôi.
Ihr Geschäft ist bis Ostern bankrott.
Phúc lợi xã hội đang khiến cho chúng ta phá sản.
Die Ansprüche machen uns pleite.
Bữa sáng là thước đo đầu tiên để xác định gia đình tôi có phá sản hay không.
Der Indikator für die finanzielle Situation unserer Familie war das Frühstück.
Giữa năm 2009 và 2013 nhiều công ty bị phá sản.
Zwischen 2008 und 2013 wurden eine Reihe von Pilotprojekten erfolgreich umgesetzt.
Công ty này đã tuyên bố phá sản năm 2002.
2002 erklärte die Firma ihren Bankrott.
Anh ta sẽ làm phá sản nó với mấy chỉ thị không sẵn vốn.
Er wird sie mit nicht fundierten Aufträgen in den Bankrott treiben.
Ta lên kế hoạch, ta tới đó, rồi tất cả đều phá sản.
Wir planen, wir sind da und die Hölle bricht über uns herein.
Chỉ có điều giữa công ty này và Luật phá sản chương 11 là tuyên bố trắng án.
Das Einzige, was zwischen diesem Unternehmen und der Pleite steht ist ein Freispruch.
nhưng chúng tôi gần như bị phá sản.
Ich weiß es nicht mehr auf den Cent genau, aber wir gingen fast in Konkurs.
Churchill và Schwarz gần như bị phá sản, nhưng được hiệp hội chín ngân hàng bảo lãnh.
Churchill Schwartz ging beinahe unter, wurde aber dann von einer Vereinigung von neun Banken gerettet.
Chiến thuật " Chiến tranh chớp nhoáng. " đã phá sản
" Das Ende des Blitzkrieges. "
Đến năm 2018, công ty lại một lần nữa bị phá sản.
Mitte Februar 2019, ist die Firma wieder in die Insolvenz gerutscht.
Nó phát nổ thì công ty đó sẽ phá sản.
Mit dem zerstörten Prototyp wäre die Firma so gut wie pleite.
Phá sản à?
Ist er pleite?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von phá sản in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.