Was bedeutet pengemis in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes pengemis in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pengemis in Indonesisch.
Das Wort pengemis in Indonesisch bedeutet Bettler, Bettlerin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes pengemis
Bettlernoun Ia ”selalu kotor dan hidup seperti pengemis,” demikian menurut sebuah surat kabar. Er „war immer schmutzig und lebte wie ein Bettler“, hieß es in einer Zeitungsmeldung. |
Bettlerinnoun Aku akan mati stress, jadi pengemis atau pelacur. Ich würde auf der Straße als Bettlerin oder als Prostituierte sterben. |
Weitere Beispiele anzeigen
Maka, pengemis itu meminta-minta dengan suara lebih keras. Der Bettler wiederholte seine Bitte nun lauter. |
Apa aku terlihat seperti pengemis? Sehe ich aus wie ein Bettler? |
Jumlah bea siswa itu tepatnya 100 kali jumlah yang telah saya berikan kepada pengemis itu, dan situasi ini ironis bagi saya. Die Höhe des Stipendiums betrug genau das Hundertfache dessen, was ich dem Bettler gegeben hatte. Die Ironie dieser Situation war mir durchaus bewusst. |
Film ini meminjam alur cerita dari novel Mark Twain yang berjudul Pangeran dan pengemis. Die Verfilmung hält die wesentlichen Grundzüge der Mark Twain-Erzählung Der Prinz und der Bettelknabe ein. |
Pengemis sepertiku akan mudah ditemukan dimana saja. Typen wie mich hingegen findet man wie Sand am Meer. |
ORANG-TUA pengemis yang dulunya buta itu merasa takut ketika dihadapkan kepada orang-orang Farisi. DIE Eltern des ehemals blinden Bettlers sind voller Furcht, als sie zu den Pharisäern gerufen werden. |
Lazarus sang pengemis melambangkan rakyat jelata Yahudi yang dibenci oleh orang-orang Farisi tetapi yang telah bertobat dan menjadi pengikut Yesus. Der Bettler Lazarus stellte die einfachen Leute des jüdischen Volkes dar, die von den Pharisäern verachtet wurden, die aber bereuten und Jesus nachfolgten. |
Pengemis itu keheranan. Der Bettler war überrascht. |
’Apakah mereka tidak akan mengira bahwa kami adalah pengemis?’ Werden sie uns für Bettlerinnen halten? |
Mengemis padamu lebih hina daripada engkau mengemis pada mereka.. Vor dir zu betteln ist mir größere Schmach, als dir vor ihnen. |
Tapi kemudian, satu malam musim dingin... seorang wanita tua pengemis datang ke istana... dan menawarkan setangkai mawar... sebagai imbalan atas perlindungan dari dingin pahit. Aber eines Abends im Winter kam eine alte Bettlerin zum Schloss und bot ihm eine einzige Rose dafür, vor der bitteren Kälte Zuflucht nehmen zu dürfen. |
Dengan pengemis di jalanan. Durch Bettler von der Straße. |
Bukankah itu sebabnya penguasa yang penuh rasa iba ini bertanya, “Bukankah kita semua adalah pengemis?” Stellte der mitfühlende Regent nicht aus diesem Grund die Frage: „Sind wir nicht alle Bettler?“ |
Dan ada seorang pengemis bernama Lazarus, badannya penuh dengan borok, berbaring dekat pintu rumah orang kaya itu, dan ingin menghilangkan laparnya dengan apa yang jatuh dari meja orang kaya itu. Ein gewisser Bettler aber namens Lazarus, der voller Geschwüre war, wurde jeweils an sein Tor gelegt und begehrte, sich mit dem zu sättigen, was vom Tisch des Reichen fiel. |
orang yang sadar bahwa mereka punya kebutuhan rohani: Kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”orang yang sadar”, atau secara harfiah, ”orang yang miskin (berkekurangan; pengemis)”, dalam ayat ini memaksudkan orang yang punya kebutuhan dan sadar akan hal itu. denen bewusst ist, dass sie Gott brauchen: Der griechische Ausdruck für „denen bewusst ist“, wörtlich „die Armen (Bedürftigen; Notleidenden; Bettler)“, beschreibt in diesem Kontext Menschen, denen etwas fehlt und die sich dessen auch deutlich bewusst sind. |
Dan bahkan para pengemis. Selbst die Bettler. |
Oleh karena banyaknya imigran gelap dari Haiti tanpa surat-surat yang jelas di Republik Dominika, persentase dalam jumlah besar di antara mereka menjadi pengemis jalanan. Aufgrund der hohen Zahl illegaler Haitianern in der Dominikanischen Republik, arbeitet ein Großteil als Bettler auf der Straße. |
Ini pengemis keyakinan. Es bettelt den Glauben. |
Alicia, seorang pekerja sosial kota di Filipina, menyatakan, ”Kemiskinan membuat seorang wanita terpaksa menyuruh anak-anaknya mengemis di jalan, bukannya ke sekolah, karena kalau tidak demikian, tidak ada makanan. Alicia, eine Sozialarbeiterin in einer Stadt auf den Philippinen, erklärt: „Armut ist, wenn eine Mutter ihre Kinder statt zur Schule auf die Straße zum Betteln schickt, weil sie sonst nichts zu essen haben. |
Penderita kusta, pengemis buta, dan orang lain yang butuh bantuan mendapati bahwa Yesus siap dan rela menolong mereka. Aussätzige, Blinde, denen nichts anderes übrig blieb, als zu betteln, und andere, die Not litten und sich an ihn wandten, erlebten ihn ausnehmend hilfsbereit. |
Dalam perjalanan ke sebuah kota terdekat di Estonia, saya melihat seorang pria mengemis uang. Als ich in Estland vor einiger Zeit in einer Stadt war, in der ich zehn Jahre zuvor auf Mission gewesen war, sah ich einen Mann, der um Geld bettelte. |
Banyak anak-anak di dunia tak dapat pergi ke sekolah karena mereka harus mengemis dan mencari makan. Viele Kinder auf der Welt können nicht zur Schule gehen, weil sie betteln und eine Mahlzeit finden müssen. |
Kami bergidik memikirkan apa yang terjadi dengan mereka yang hilang, karena kami dengar bahwa orang-orang jahat sering kali menangkap dan memaksa mereka mengemis dan melakukan praktik-praktik amoral. Uns schaudert bei dem Gedanken, was wohl mit den nicht auffindbaren Kindern geschehen ist, denn wir haben gehört, daß oftmals skrupellose Leute sich ihrer bemächtigen und sie zum Betteln oder zu unmoralischen Praktiken zwingen. |
Semuanya ingin melihat orang yang sudah menyembuhkan kedua pengemis buta itu. Alle wollen den Mann sehen, der die beiden Blinden geheilt hat. |
* Bagaimana analogi Yakobus tentang pengemis membantu kita memahami apa arti ungkapan ini? * Inwiefern hilft uns das Gleichnis des Jakobus von dem Bettler, diesen Satz zu verstehen? |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pengemis in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.