Was bedeutet öðruvísi in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes öðruvísi in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von öðruvísi in Isländisch.

Das Wort öðruvísi in Isländisch bedeutet anders. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes öðruvísi

anders

adjective

En maðurinn vildi ekki vera góður og ástúðlegur við fólk sem var öðruvísi en hann.
Der Mann wollte aber nicht zu jemandem gut sein, der anders war als er.

Weitere Beispiele anzeigen

13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 Nachdem ein Bruder und seine leibliche Schwester auf einem Kreiskongress einen Vortrag gehört hatten, wurde ihnen bewusst, dass sie sich gegenüber ihrer Mutter, die woanders lebte und seit sechs Jahren ausgeschlossen war, anders verhalten mussten.
En það fór öðruvísi en þeir ætluðu því að „þeir gátu ekki lesið letrið og sagt konungi þýðing þess.“
„Sie waren nicht sachkundig genug, die Schrift selbst zu lesen oder dem König die Deutung bekanntzugeben“ (Daniel 5:8).
Það væri öðruvísi
Ich wette, das wäre etwas anderes
En spyrðu þig: ‚Yrði ég eitthvað öðruvísi við sömu kringumstæður?‘
Doch fragen wir uns: „Wäre ich unter solchen Umständen anders?“
Hvers vegna farnaðist kristnum mönnum öðruvísi en Gyðingum en hvaða spurningum er ósvarað?
Warum blieb den Christen das Los der Juden erspart, doch welche Fragen bleiben offen?
Svo úrgang okkar Sagan er mikið öðruvísi.
So unsere Abfälle Geschichte ist ganz anders.
Menn sem hafa prestdæmið eru ekki eðlislægt betri en aðrir menn, en þeir ættu að hegða sér öðruvísi.
Ein Mann, der das Priestertum trägt, ist nicht grundsätzlich besser als andere Männer, aber er muss sich anders verhalten.
" Það er öðruvísi en það sem ég nota til að segja þegar ég var barn, " sagði Gryphon.
" Das ist anders, als ich pflegte zu sagen, wenn ich ein Kind war ", sagte der Greif.
Þessi nærvera átti að vera meiri og öðruvísi en hann hafði áður birst mönnum.“
Es müßte eine Gegenwart sein, die sich von und über allen anderen Kundgebungen seiner selbst — Menschen gegenüber — unterscheiden würde.“
Ykkur kann að finnast hann hafa verið sérstakur maður, ólíkur mönnum þessa síðustu daga, og því hafi Drottinn veitt honum sérstakar og öðruvísi blessanir, þar eð hann var ólíkur mönnum nú til dags.
Man könnte vielleicht sagen, dass er ein sehr besonderer Mann war und anders als die Menschen in den Letzten Tagen; daher hat der Herr ihn mit besonderen und anderen Segnungen Gunst erwiesen, eben weil er anders war als die Menschen dieser Zeit.
Mér líður öðruvísi með þér
Ich fühle mich so anders bei dir
17 Jesús tók allt öðruvísi á vandamálum en farísearnir.
17 Jesu Art, Probleme zu behandeln, unterschied sich völlig von der der Pharisäer.
Hámeraættin, en til hennar teljast makrílháfurinn, hámerinn og hvítháfurinn, hefur allt öðruvísi blóðrás en flestir aðrir háfiskar.
Das Kreislaufsystem der Familie Lamnidae (Makrelenhaie), zu der der Mako, der Heringshai und der Weiße Hai gehören, unterscheidet sich gravierend von dem der meisten anderen Haie.
Það er vissulega ekki auðvelt að standa á móti hópþrýstingi og vera öðruvísi en fjöldinn, en þú getur fengið hjálp.
Es stimmt zwar, dass es nicht leicht ist, dem Gruppenzwang zu widerstehen und aufzufallen, weil man anders ist, aber du bist dabei nicht auf dich allein gestellt.
Þig langar kannski til að vita hvaða vandræðalegu mistök pabbi þinn gerði á þínum aldri og hvað hann myndi gera öðruvísi ef hann fengi annað tækifæri.
Vielleicht möchtest du zu gern wissen, was für Peinlichkeiten deinem Vater passiert sind, als er so alt war wie du, und was er heute anders machen würde.
The Flaming Lips er bandarísk rokk-hljómsveit, sem leikur öðruvísi rokk, stofnuð í Oklahoma City, Oklahoma árið 1983.
The Flaming Lips sind eine US-amerikanische Rockband, die 1983 in Oklahoma City gegründet wurde.
4 Það sem við segjum: Þeir sem taka eftir góðri hegðun okkar vita auðvitað ekki hvers vegna við erum öðruvísi ef við segjum þeim ekki frá trú okkar.
4 Unser Reden: Es kann natürlich sein, dass jemand, der unser vorzügliches Verhalten beobachtet, gar nicht weiß, warum wir anders sind, solange wir mit ihm nicht über unseren Glauben sprechen.
Hún vissi ekki nákvæmlega hvernig fjölskylda ætti að vera, en hún vissi hvernig hún ætti ekki að vera, og var ákveðin í því að fjölskylda hennar yrði öðruvísi.
Sie wusste nicht genau, wie eine Familie sein sollte, aber sie wusste, wie sie nicht sein sollte, und sie war entschlossen, es in ihrer zukünftigen Familie anders zu machen.
2 Þeir sem kynnast Jehóva hugsa öðruvísi.
2 Personen, die Jehova kennengelernt haben, denken anders darüber.
En í námi lítur hún allt öðruvísi út -- ofur- einfölduð vandamál, mikið af útreikningum -- aðallega unnin í höndunum.
Aber im Unterricht sieht das ganz anders aus - stark vereinfachte Probleme, viel Rechenarbeit - hauptsächlich von Hand.
(Markús 6:3) Þetta barn yrði hinsvegar öðruvísi.
Jetzt war ihr Erstgeborener also da, das erste von Marias mindestens sieben Kindern (Markus 6:3).
Ég komst að því í skemmtigarðinum að pabbi var öðruvísi en pabbar eru
In diesem Park stellte ich fest, dass mein Vater anders war als andere
14 Samkvæmt orðum Péturs ætti því að vera öðruvísi farið um kristna menn, þá og nú.
14 Wie Petrus sagte, sollte das bei Christen anders sein — damals wie heute.
Þótt svo sé skaltu ekki búast við því að vinir þínir og fjölskylda heima fari allt í einu að gera ýmislegt öðruvísi en áður bara af því að þú ert kominn heim með ný viðhorf sem þú hefur kynnst erlendis.
Erwarte aber von deinen Freunden oder deiner Familie zu Hause nicht, daß sie plötzlich ihre Art und Weise, wie sie Dinge tun, ändern, jetzt, da du mit neuen Ansichten, die du dir im Ausland angeeignet hast, zurückgekehrt bist.
Fólk leit öðruvísi á mig og vissi að ég var með einhverjum
Die Leute wußten, daß ichjemanden im Rücken hatte

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von öðruvísi in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.