Was bedeutet nơi xa in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nơi xa in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nơi xa in Vietnamesisch.

Das Wort nơi xa in Vietnamesisch bedeutet entfernt, schlecht sehen, weit weg, fern, Weite. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nơi xa

entfernt

(far)

schlecht sehen

(far)

weit weg

(far)

fern

(far)

Weite

(distance)

Weitere Beispiele anzeigen

Đức Chúa Trời đã giữ lời hứa nơi Xa-cha-ri 12:4 như thế nào?
Wie hat Gott sein in Sacharja 12:4 gegebenes Versprechen gehalten?
BẠN có nhớ lần nhận được thư người thân yêu từ nơi xa không?
ERINNERST du dich an den letzten Brief eines lieben Menschen, der weit von dir entfernt wohnt?
Nó chỉ là một trận động đất ở một nơi xa của vương quốc.
Das war nur ein Erdbeben in einem weit entfernten Teil des Königreichs.
Lối sống này cho phép chúng tôi rao giảng ở những nơi xa xôi.
Diese Lebensweise ermöglichte es uns, in abgelegenen Gebieten zu predigen.
Chúng ta sẽ đi đến nơi xa lạ, nhưng đức tin soi sáng đường đi.
Wir greifen nach dem Unbekannten; aber der Glaube erleuchtet den Weg.
• Tại sao bạn thấy những lời nơi Xa-cha-ri 4:6 rất khích lệ?
• Wieso kann dir Sacharja 4:6 Mut machen?
Hoàng Kim Binh làm gì ở nơi xa cách Thủ Phủ này?
Was wollen Goldröcke so weit von Königsmund?
Họ đến từ những nơi xa xôi của thế giới
Sie kommen aus weit entfernten Teilen der Welt.
Nói tôi nghe, cậu bé Luke... Điều gì mang cậu đến nơi xa xôi này?
Sag mal, junger Luke, was bringt dich in diese entlegene Gegend?
Một ánh đèn lóe lên từ con thuyền mắc cạn ở nơi xa.
Weit draußen schimmert das Licht eines gestrandeten Schiffes durch die Dunkelheit.
“Tới tận những nơi xa xôi nhất trên trái đất”?
In die entlegensten Teile der Erde“?
“Chân nó đã trải đến nơi xa đặng trú-ngụ tại đó”.
„Ihre Füße pflegten sie weit fortzutragen, um dort als Fremdling zu weilen“ (Jesaja 23:7b).
Và ở Châu Phi, ở những nơi xa xôi, Thật khó mà để tìm được đường tốt.
Und in den abgelegenen Gebieten Afrikas ist es schwer eine gute Strasse zu finden.
Và đến từ một nơi xa:
und kommt daher von fern:
Nhưng trên thực tế, đó chỉ là chuyến hành trình dài gian khổ đến một nơi xa lạ.
* In Wirklichkeit war es jedoch eine lange, beschwerliche Reise ins Ungewisse.
Cậu bé, em của Kai và Nariko, kẻ được chọn, đã đi từ một nơi xa xôi.
Der Junge, Kais und Narikos Bruder, der Auserwählte, reiste in ein fernes Land.
Cả 2 người đi đến một nơi xa và tạm thời ẩn nấp ở đó.
Sie beide könnten weit weg fahren und dort bleiben.
“Ba-na-ba và Phao-lô đào tạo môn đồ ở những nơi xa xôi”: (10 phút)
„Barnabas und Paulus predigen und lehren an weit entfernten Orten“ (10 Min.):
từ muôn phương khắp nơi xa gần.
strömen freudig zu ihm hin.
Mà nó là đường sống tới nơi xa lũ sâu bọ kia.
Das ist die Lebensader, die uns an einen Ort jenseits dieses Geschmeiß'führt.
Nhờ vào máy bay mà con người có thể di chuyển giữa các nơi xa xôi.
Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Nơi xa xôi, hải quân của chúng ta được kêu gọi phục vụ;
Die stolze Flotte schwand dahin,
Đó là một nơi xa hoa... nơi mọi cư dân đều sống trong thời hoàng kim.
Das ist ein Luxusanwesen, und alle Bewohner... sind in den goldenen Jahren.
Con có thể thấy những nơi xa!
Ich konnte diese Kugel beinahe sehen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nơi xa in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.