Was bedeutet nhạy bén in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes nhạy bén in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nhạy bén in Vietnamesisch.
Das Wort nhạy bén in Vietnamesisch bedeutet fein, empfindlich, feinfühlig, einfühlsam, genau. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes nhạy bén
fein(sensitive) |
empfindlich(sensitive) |
feinfühlig(sensitive) |
einfühlsam(sensitive) |
genau(sensitive) |
Weitere Beispiele anzeigen
Một người có giác quan nhạy bén khi có chuyện chẳng lành. Wir haben Sinne wie Spider-Man, wenn etwas schiefläuft. |
Hay là khả năng nhạy bén thuộc linh của các anh chị em đã giảm bớt rồi? Oder wurden Ihre geistigen Sensoren in den Standby-Modus gestellt? |
Rất nhạy bén. Tolle Flieger. |
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời Abraham war mit Gottes Gefühlen vertraut |
Nhạy bén đấy. Ganz schlau. |
Tôi không chỉ thông tin nhạy bén mà còn rất thích tìm đồ vật. Ich bin nicht nur gut informiert, ich forsche auch gern nach. |
Con bé thật ngọt ngào Rất nhạy bén về mọi thứ Sehr wissbegierig über alles. |
Hi vọng họ sẽ đủ nhạy bén không làm bạn khó chịu vì thêm 1 quảng cáo. Und hoffentlich werden sie so sensibel sein, dass sie die Kunden nicht noch mit einem zusätzlichen Absatzkanal belästigen wollen. |
Giữ im lặng và nhạy bén. Bleibt ruhig und hellhörig. |
Con người chúng ta có ý thức nhạy bén về điều phải trái. Wir Menschen haben ein starkes Empfinden für Recht und Unrecht. |
Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không? Ist unser Gewissen genauso empfindsam? |
Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng. Er ist empfindlich und gibt sich nicht mit Unwürdigem ab. |
Cậu có con mắt nhạy bén lắm, Hoyt. Du hast das magische Auge, Hoyt. |
Dần dần lương tâm sẽ không còn nhạy bén nữa. Allmählich könnte unser Gewissen unempfindlich werden. |
Cậu, có con mắt nhạy bén. Du hast das magische Auge. |
Bạn sẽ nhạy bén và tỉnh táo hơn nhiều. Sie wären scharfsinniger und wachsamer. |
Chắc chắn, Constantine đã là người nhạy bén với thời cuộc. Konstantin war ohne Zweifel ein Sohn seiner Zeit. |
Ý tôi là cậu rõ ràng vẫn rất nhạy bén. Sie haben ja immer noch Ihren scharfen Verstand. |
Sức mạnh, tốc độ, giác quan nhạy bén. Kraft, Schnelligkeit, verstärkte Sinne. |
các phân tử nhạy bén đó cần gì đó để liên kết vào để có thể ổn định. Diese hochreaktiven Moleküle mussten sich mit etwas verbinden, um sich zu stabilisieren. |
Thật vậy, lương tâm của anh trở nên nhạy bén hơn.—Thi-thiên 37:31. Sein Gewissen ist jetzt besser geschärft (Psalm 37:31). |
Sách sử ghi chép rằng Cyril được tiếng là người có đôi tai nhạy bén với ngữ âm. Wie es heißt, soll er ein feines Ohr für die Lautbildung gehabt haben. |
Sự an toàn của bầy đàn được nâng cao với những giác quan nhạy bén hơn. Die Sicherheit der Herde ging einher mit geschärften Sinnen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nhạy bén in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.