Was bedeutet nhận xét in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nhận xét in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nhận xét in Vietnamesisch.

Das Wort nhận xét in Vietnamesisch bedeutet bemerken, Bemerkung, Beurteilung, Anmerkung, feststellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nhận xét

bemerken

(comment)

Bemerkung

(comment)

Beurteilung

(comment)

Anmerkung

(comment)

feststellen

(observe)

Weitere Beispiele anzeigen

" Một trí tuệ siêu phàm " những ai biết Aaron đều nhận xét về anh như vậy.
" Ein erstaunlicher Intellektueller ", wenn du mit Menschen sprichst, die ihn kannten.
[ Nêu những lời nhận xét nơi trang 152].
[Greif Kommentare von Seite 152 heraus.]
Anh nhận xét rằng: “Chúng tôi không thân thiện với nhau nữa.”
Er bemerkte dazu: „Wir waren sehr wütend aufeinander.“
Họ có thể xem xét nhận xét trước khi hiển thị, hoặc xóa hoàn toàn nhận xét.
Sie können deinen Kommentar überprüfen oder komplett entfernen, bevor er angezeigt wird.
Tại trường, các giáo viên nhận xét là tôi quá ngang tàng.
Die Lehrer an der Schule bezeichneten mich als unkontrollierbar.
Tuy nhiên, lời nhận xét trên của ông Horace Walpole thật đúng!
Doch haben sich nicht auch Walpoles obige Worte voll bestätigt?
Nhận xét của những người chung quanh
Echo von Außenstehenden
Sau khi xem qua những khía cạnh trên, hãy viết ra nhận xét của bạn về người ấy.
Schreib deine Beobachtungen hier auf, damit du klarer siehst, wie der andere in den erwähnten Bereichen abschneidet.
Khi nhấp vào "Hiển thị liên kết", bạn có thể xem lại nhận xét đó.
Du kannst den Kommentar noch einmal einblenden, indem du auf "Link anzeigen" klickst.
Bạn có thể thay đổi tùy chọn cài đặt nhận xét trong phiên bản YouTube Studio thử nghiệm.
Du kannst deine Kommentareinstellungen in YouTube Studio Beta ändern.
18. (a) Vua Sa-lô-môn nêu ra nhận xét nào?
18. (a) Was stellte König Salomo fest?
Anh nhận xét: “Những trưởng lão chuyển đến đây tận tình quan tâm đến từng anh địa phương.
Er erzählt: Die Ältesten, die hierher gezogen sind, schenken den einheimischen Brüdern ihre ganze Aufmerksamkeit.
Tính năng nhận xét không hoạt động trên video riêng tư.
Private Videos können nicht kommentiert werden.
Anh Ben nhận xét: “Nếu chưa bao giờ nói sai, nghĩa là bạn nói quá ít”.
Wer niemals Fehler macht, spricht zu wenig in der neuen Sprache“, sagt Ben.
Các tùy chọn cài đặt nhận xét sau đây có thể áp dụng cho từng video.
Für einzelne Videos können die folgenden Kommentareinstellungen verwendet werden.
LƯU Ý: Không thêm nhận xét hay khoảng trắng trước LOẠI TÀI LIỆU.
HINWEIS: Fügen Sie vor der DOCTYPE-Definition weder Kommentare noch Leerzeichen ein.
Sử gia Lambert nhận xét: “Họ làm nhiều điều giống những người láng giềng Công Giáo”.
Lambert merkt an: „In vielen Dingen verhielten sie sich genauso wie ihre katholischen Nachbarn.“
Anh đó nhận xét: ‘Tôi thán phục việc họ sinh hoạt chung với nhau.
Der Bruder erzählte: Ich bewundere sie, weil sie Verschiedenes gemeinsam unternehmen.
Hãy lưu ý lời nhận xét của một số người khác.
Beachten Sie, was andere darüber gesagt haben.
Ông Cullmann nhận xét là lần đầu khi nghe ông nói câu này, người ta đã nổi giận.
Wie Cullmann anmerkte, verursachte er anfänglich mit dieser Aussage einiges Aufsehen.
Bạn có mau mắn nhận xét tình cảm của người hôn-phối bạn không?
Findest du rasch heraus, was dein Ehepartner fühlt?
Bạn sẽ vẫn thấy các lượt thích và nhận xét hiện có trừ khi bạn xóa chúng.
Vorhandene "Gefällt mir"-Angaben und Kommentare sind weiterhin sichtbar, wenn Sie sie nicht löschen.
Ông nhận xét nhiều người “tin có Đức Chúa Trời...; họ chỉ không chú ý gì đến Ngài”.
Wie er sagte, glauben schon viele an Gott, „nur ist er ihnen einfach gleichgültig“.
Những người đẹp thường được nhận xét rằng họ có vẻ thân thiện hơn.
Gutaussehende Menschen werden immer als freundlicher beurteilt.
" Tôi không thấy bất kỳ rượu ", bà nhận xét.
" Ich sehe keinen Wein ", bemerkte sie.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nhận xét in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.