Was bedeutet nhân vật phản diện in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes nhân vật phản diện in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nhân vật phản diện in Vietnamesisch.
Das Wort nhân vật phản diện in Vietnamesisch bedeutet Schurkenrolle, Bösewicht, Bösewichtsrolle, schlechter Mensch, Bad Guy. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes nhân vật phản diện
Schurkenrolle(baddie) |
Bösewicht(baddie) |
Bösewichtsrolle(baddie) |
schlechter Mensch(baddie) |
Bad Guy(bad guy) |
Weitere Beispiele anzeigen
Nhân vật phản diện: Linh Sơn Môn Chủ, Mạc Thù. Alterskennzeichnung für Ghost Rider: Spirit of Vengeance. |
Lady Capulet Đó là cùng một nhân vật phản diện Romeo. Lady Capulet selben Bösewicht Romeo. |
Nhân vật phản diện mặc dép đi trong mưa, ngay cả vào những ngày rõ ràng. Der Bösewicht trägt einen Regenhut, selbst an klaren Tagen. |
Cuối cùng, nữ anh hùng chiến đấu với nhân vật phản diện trong một lĩnh vực. Am Ende kämpfen die Heldin und der Böse in einem Feld. |
TYBALT ́Tis ông, rằng nhân vật phản diện, Romeo. Tybalt ́Tis er, dass Bösewicht, Romeo. |
Bây giờ, Tybalt, ́nhân vật phản diện " lại một lần nữa Nun, Tybalt, nehmen Sie die " Bösewicht " wieder zurück |
Không có hạn tốt hơn thế này, nghệ thuật Thou một nhân vật phản diện. Kein besseres Wort als dieses, - Du bist ein Bösewicht. |
Juliet gì nhân vật phản diện, madam? JULIET Was Bösewicht, gnädige Frau? |
Takaya là nhân vật phản diện chính của game. Kuja ist der Hauptgegner des Spiels. |
Tuy nhiên, vậy nên, nhân vật phản diện, didst ngươi giết chết người anh em họ của tôi? Aber warum, Schurke, du hast zu töten meine Cousine? |
Lên án nhân vật phản diện, tôi tóm ngươi; Condemned Bösewicht, ich begreifen dir; |
Đó là anh em họ của nhân vật phản diện sẽ có kill'd chồng tôi: Das Bösewicht Cousin meines Mannes Kill folgen haben: |
Là trang của tôi ở đâu đi, nhân vật phản diện, lấy một bác sĩ phẫu thuật. Wo ist meine Seite - gehen, Schurke, hole einen Arzt. |
Nhân vật phản diện bắt cóc người yêu của mình và đi đến hiện tại. Bösewichte entführen ihren Geliebten und reisen in die Gegenwart. |
Ford đã yêu cầu tôi tạo ra một nhân vật phản diện cho cốt truyện mới của ông ấy. Ford hat mich persönlich gebeten, einen Schurken für seine neue Erzählung zu schaffen. |
Một nhân vật phản diện, là ở đây mặc dù, khinh miệt trang trọng của chúng tôi đêm nay. Ein Bösewicht, das ist hierher trotz gekommen, um an unserer Feierlichkeit Hohn in dieser Nacht. |
Nhân vật phản diện tôi không có; Vì vậy chia tay, tôi nhìn thấy ngươi know'st tôi không. Villain bin ich nicht; deshalb Abschied, ich sehe du kennst mich nicht. |
Chỉ cần đối diện với những gì Chúa công minh seem'st, thánh chết tiệt, một nhân vật phản diện đáng kính! Direkt gegenüber dem, was du Recht seem'st, A verdammten Heiligen, ein ehrenwerter Schurke! |
Lady Capulet, cô gái, ngươi weep'st không quá nhiều cái chết của anh Khi mà cuộc sống nhân vật phản diện mà slaughter'd ông. Lady Capulet Nun, Mädchen, weep'st du nicht so viel für seinen Tod als dass der Schurke lebt, die ihn slaughter'd. |
Vào ngày 30 tháng 9 năm 2014, Alec Baldwin và Kevin Spacey tham gia bộ phim, Baldwin sẽ vào vai một em bé và Spacey sẽ vào vai nhân vật phản diện. Am 30. September 2014 traten Alec Baldwin und Kevin Spacey dem Projekt bei, Baldwin in der Rolle des Babys und Spacey als Bösewicht. |
Ông ta đã khai quật cả một trị trấn cũ ở rìa công viên, tạo ra một bầy người bịt mặt để khủng bố người chơi và quảng cáo cho sự xuất hiện của một nhân vật phản diện cao cấp Er hat eine alte Stadt ausgegraben, am Rande des Parks,... kreierte eine Horde maskierter Männer, um Gäste zu terrorisieren und sie auf die Ankunft eines Endzeit-Bösewichts vorzubereiten... genannt Wyatt. |
Thay vì miêu tả chi tiết ngoại diện nhân vật, ngài thường tập trung vào hành động hay phản ứng của họ trước những sự kiện ngài kể. Statt auf die äußere Erscheinung der Personen näher einzugehen, rückte er meist ihr Handeln in den Mittelpunkt oder berichtete, wie sie auf die von ihm angeführten Ereignisse reagierten. |
Nhân vật từ bản chất hai luân phiên khẳng định mình, và cực tính chính xác và astuteness đại diện, như tôi thường nghĩ, phản ứng chống lại thơ mộng và chiêm niệm tâm trạng mà đôi khi chiếm ưu thế trong Người. In seinen einzigartigen Charakter der doppelten Natur abwechselnd setzte sich, und seine extreme Genauigkeit und Scharfsinn vertreten, wie ich oft gedacht, die Reaktion gegen die poetische und kontemplative Stimmung, die gelegentlich in ihm überwog. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nhân vật phản diện in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.