Was bedeutet nhà vệ sinh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nhà vệ sinh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nhà vệ sinh in Vietnamesisch.

Das Wort nhà vệ sinh in Vietnamesisch bedeutet Toilette, Klo, WC, Toilette, WC. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nhà vệ sinh

Toilette

noun

Nhà vệ sinh ở đâu vậy?
Wo ist die Toilette?

Klo

noun

Tôi chỉ đang đi tới nhà vệ sinh.
Ich war auf der Suche nach dem Klo.

WC

noun

Nếu anh đang tìm nhà vệ sinh, thì xuống cầu thang.
Falls Sie das WC suchen, es ist unten.

Toilette

noun (sanitäre Vorrichtung zur Aufnahme von Körperausscheidungen)

Nhà vệ sinh ở đâu vậy?
Wo ist die Toilette?

WC

noun

Nếu anh đang tìm nhà vệ sinh, thì xuống cầu thang.
Falls Sie das WC suchen, es ist unten.

Weitere Beispiele anzeigen

Anh ngủ trong nhà vệ sinh thật đấy à, anh chàng say xỉn?
Hast du wirklich im Schrank geschlafen, Säufer?
Không có gì sai với việc kinh doanh của ông trong nhà vệ sinh.
Nichts falsch mit machen Ihr Unternehmen in der Toilette.
Vào nhà vệ sinh.
Geh ins Badezimmer.
Anh em phải cưa ván, chở rơm, làm lều, phòng tắm và nhà vệ sinh.
Es wurden Bretter zugesägt, Stroh herangeschafft und Zelte, Duschkabinen und Toiletten aufgestellt.
Nhà vệ sinh bị khóa cả đêm.
Die Toilettentür war die ganze Nacht verriegelt.
Chị là người phụ nữ trưởng thành cần giúp đỡ để dùng nhà vệ sinh.
Ich bin eine erwachsene Frau, die beim aufs Klo gehen Hilfe braucht.
Nếu cậu vào nhà vệ sinh, tôi muốn biết khi nào và tại sao.
Auch wenn Sie auf dem Klo waren.
Hắn đang vào nhà vệ sinh.
Er geht auf's Scheißhaus.
Tôi cần nhà vệ sinh.
Ich brauche die Toilette.
Kẻ giết người trong nhà vệ sinh
Die Geschichte von diesem Mörder, der sich auf dem Mädchenklo versteckt und nur nachts nach draußen kommt.
Không, như nhà vệ sinh nữ ấy
Der Typ ist ein totaler Frauenheld.
Anh đã nói với em trong nhà vệ sinh
Ich habe dir gesagt, in den disableds.
Không, mẹ đang ở trên lầu, trong nhà vệ sinh.
Nein, sie ist oben im Bad.
Cháu phải vào nhà vệ sinh.
Ich muss aufs Klo.
Điều cô nghe trong nhà vệ sinh hôm đó không có gì là thật cả.
Was du neulich gehört hast, stimmte gar nicht.
Phụ nữ từ chối cưới đàn ông không có nhà vệ sinh.
Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen.
Nhà vệ sinh ở đâu vậy?
Wo sind die Toiletten?
Anh nhìn thấy bạn em ở nhà vệ sinh.
Ich habe Andrew auf der Toilette getroffen.
Thời ấy thành phố không có nhà vệ sinh công cộng.
Anfangs besaßen sie keine Toilette.
Tôi cá là cô nên cho anh ta một căn phòng có nhà vệ sinh.
Wetten, sein Klo zu Hause ist kaputt?
Tôi phải vào nhà vệ sinh.
Ich muss mal zur Toilette.
Ai không có nhà vệ sinh là ế vợ dài dài.
Kein Klo, kein Jawort!
Này, Jay có thể dùng nhà vệ sinh của anh không?
Dürfte Jay Ihre Toilette benutzen?
Bà có hẹn hò với ai kể từ lúc Charlie phê thuốc trong nhà vệ sinh không?
Gehst du mit jemandem aus, seit Charlie auf der Toilette verreckt ist?
Và họ xây một nhà vệ sinh, và một phòng tắm.
Dann bauen sie eine Toilette und einen Waschraum.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nhà vệ sinh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.