Was bedeutet ngày hết hạn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ngày hết hạn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ngày hết hạn in Vietnamesisch.

Das Wort ngày hết hạn in Vietnamesisch bedeutet Ablaufdatum. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ngày hết hạn

Ablaufdatum

Weitere Beispiele anzeigen

Bỏ qua thẻ này nếu video của bạn không có ngày hết hạn.
Lassen Sie dieses Tag weg, wenn Ihr Video unbegrenzt verfügbar sein soll.
Email mời có ghi ngày hết hạn.
Die Gültigkeit der Einladungs-E-Mail ist begrenzt.
Đảm bảo rằng ngày hết hạn của bạn là chính xác cho mỗi video.
Gehen Sie sicher, dass die Ablaufdaten für alle Videos korrekt sind.
Trái đất không bao giờ có “ngày hết hạn”, tức bị hủy diệt.—Thi-thiên 119:90.
Für die Erde gibt es kein Ablaufdatum — und es wird auch nie eins geben (Psalm 119:90).
Người gửi có thể đã xóa email hoặc xóa quyền truy cập của bạn trước ngày hết hạn.
Möglicherweise hat der Absender die E-Mail gelöscht oder Ihre Zugriffsrechte vor dem Ablaufdatum entfernt.
Bạn có thể xóa quyền truy cập của người nhận vào email trước ngày hết hạn.
Sie können den Empfänger bereits vor dem Ablaufdatum daran hindern, die E-Mail anzusehen.
Ngày xuất bản và ngày hết hạn của video.
Das Veröffentlichungs- und Ablaufdatum des Videos.
Nếu vào ngày hết hạn mà người nhận chưa phản hồi email, thì người dùng mới mà bạn tạo trong Ad Manager sẽ bị xóa.
Sollte der Empfänger nicht vor Ende der Gültigkeitsdauer auf die E-Mail reagieren, wird der neue Nutzer gelöscht, den Sie in Ad Manager erstellt haben.
Nếu quyền truy cập của người dùng có ngày hết hạn quyền truy cập, thì ngày đó sẽ được nêu trong thư mời của họ.
Wenn ein Ablaufdatum für den Zugriff des Nutzers besteht, wird in der Einladung darauf hingewiesen.
Hầu hết các mã khuyến mại có ngày hết hạn, do đó, bạn có thể cần phải áp dụng mã ngay sau khi tạo tài khoản.
Gutscheincodes sind in der Regel an ein Gültigkeitsdatum gebunden und müssen unter Umständen bald nach der Kontoeinrichtung angewendet werden.
Lưu ý: Nếu bạn không chọn ngày hết hạn quyền truy cập, thì người dùng có quyền truy cập liên tục vào tài khoản Play Console.
Hinweis: Wenn Sie kein Ablaufdatum für den Zugriff festlegen, hat der Nutzer dauerhaft Zugriff auf das Play Console-Konto.
Bạn có thể sử dụng chế độ bảo mật để đặt ngày hết hạn cho thư hoặc thu hồi quyền truy cập bất kỳ lúc nào.
Sie können dann ein konkretes Ablaufdatum zum Lesen von Nachrichten festlegen oder den Zugriff jederzeit widerrufen.
Đó là số thẻ tín dụng, đó là ngày hết hạn, đó là mã bảo vệ, và đó là tên của chủ sở hữu của thẻ.
Das ist die Kreditkartennummer, das ist das Verfallsdatum, das ist die Kartenprüfnummer und das ist der Name des Kreditkartenbesitzers.
Nếu bạn là chủ sở hữu tài khoản, sau đây là cách bạn có thể cập nhật ngày hết hạn quyền truy cập của người dùng:
So können Sie als Kontoinhaber das Ablaufdatum für den Zugriff eines Nutzers aktualisieren:
Khi Google thấy một video có ngày hết hạn trong quá khứ, chúng tôi sẽ không đưa video vào bất kỳ kết quả tìm kiếm nào.
Wenn Google ein Video mit einem Ablaufdatum in der Vergangenheit sieht, wird das Video nicht in Suchergebnissen angezeigt.
Hãy sử dụng thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn] để gửi ngày hết hạn nếu bạn muốn đặt ngày hết hạn sớm hơn mặc định là 30 ngày.
Wenn Sie ein Verfallsdatum eingeben möchten, das unter dem Standardwert von 30 Tagen liegt, reichen Sie das gewünschte Datum mit dem Attribut expiration_date [Verfallsdatum] ein.
Điều này bao gồm ngày hết hạn từ sơ đồ trang web, dữ liệu có cấu trúc trên trang và thẻ hết hạn meta trong tiêu đề trang web.
Dies umfasst Ablaufdaten aus Sitemaps, strukturierten Daten auf der Seite und das Ablaufdatum-Meta-Tag im Website-Header.
Nếu bạn đang sử dụng thanh toán tự động, tất cả những gì bạn cần thực hiện là nhập mã trước ngày hết hạn và bắt đầu quảng cáo.
Wenn Sie automatische Zahlungen verwenden, können Sie Anzeigen schalten, sobald Sie den Code vor Ablauf des Gültigkeitsdatums eingegeben haben.
Các giấy phép lái xe cấp trước ngày 29 tháng 3 năm 2011 phù hợp với định nghĩa cũ của Phụ lục vẫn có hiệu lực cho đến ngày hết hạn (Điều 43).
Bis zum 31. Dezember 2014 ausgegebene Ausweise nach dem alten Muster behalten ihre Gültigkeit bis zum Ablauf ihrer Gültigkeitsdauer.
Nếu ngân hàng từ chối thanh toán thủ công của bạn, xin lưu ý rằng số thẻ tín dụng dùng một lần của bạn có thể có ngày hết hạn.
Wenn die Bank die manuelle Zahlung ablehnt, kann es sein, dass die Einmal-Kreditkarte über ein Gültigkeitsdatum verfügt.
Sử dụng thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn]: Thêm một thuộc tính expiration_date [ngày_hết_hạn] cho bất kỳ mặt hàng nào bạn muốn xóa vào một ngày cụ thể.
Das Attribut expiration_date [Verfallsdatum] verwenden: Fügen Sie bei allen Artikeln, die Sie an einem bestimmten Datum entfernen möchten, ein expiration_date [Verfallsdatum] hinzu.
Bạn sẽ gửi ngày và giờ cho các thuộc tính như availability_date [ngày_có_hàng], sale_price_effective_date [ngày_giá_ưu_đãi_có_hiệu_lực] và expiration_date [ngày_hết_hạn].
Diese Angaben sind beispielsweise mit folgenden Attributen einzureichen availability_date [Verfügbarkeitsdatum], sale_price_effective_date [Sonderangebotszeitraum] und expiration_date [Verfallsdatum].
Đối với các yêu cầu gỡ bỏ, YouTube đề xuất đặt <EndDate> thành ngày hết hạn giao dịch như đã giải thích trong bài viết cơ sở kiến thức về DDEX này.
Bei Deaktivierungen empfiehlt YouTube, das <EndDate> auf das Datum zu legen, an dem der Deal abläuft (siehe Artikel in der DDEX-Wissensdatenbank).
Nếu bạn đang sử dụng thanh toán thủ công, bạn sẽ cần nhập mã trước ngày hết hạn và sau đó đáp ứng các yêu cầu được đề cập trong tài liệu khuyến mại.
Wenn Sie manuelle Zahlungen verwenden, müssen Sie den Code vor Ablauf des Gültigkeitsdatums eingeben und dann die im Werbematerial genannten Anforderungen erfüllen.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ngày hết hạn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.