Was bedeutet nền kinh tế thị trường in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nền kinh tế thị trường in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nền kinh tế thị trường in Vietnamesisch.

Das Wort nền kinh tế thị trường in Vietnamesisch bedeutet Marktwirtschaft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nền kinh tế thị trường

Marktwirtschaft

nounfeminine

Weitere Beispiele anzeigen

Peter, nước ta có một nền kinh tế thị trường tự do.
Wir sind eine marktbestimmte Wirtschaft, Peter.
Tôi sinh năm 1944 ở Brazil, trong khoảng thời gian mà Brazil vẫn chưa phải là nền kinh tế thị trường.
Ich wurde 1944 in Brasilien geboren, zu einer Zeit als Brasilien noch keine Marktwirtschaft hatte.
Vậy kiểu bình đẳng nào mà ngày nay chúng ta có thể hy vọng tới trong một nền kinh tế thị trường?
Mit welcher Art von Gleichstellung können wir also heute in einer Marktwirtschaft rechnen?
Tuy nhiên, có một vấn đề là, nền kinh tế thị trường cần sự bất bình đẳng trong thu nhập để hoạt động.
Das Problem hierbei ist jedoch, dass in einer Marktwirtschaft eine ungleiche Einkommensverteilung herrschen muss, damit sie funktioniert.
Các ngân hàng được thành lập để tài trợ cho doanh nghiệp mới trong nền kinh tế thị trường tự do mở rộng.
Man gründete Banken und finanzierte in der freien offenen Marktwirtschaft neue Unternehmen.
Hầu hết chúng ta đều đồng ý rằng tài sản tư nhân và nền kinh tế thị trường là cách tốt nhất để kiểm soát hầu hết nguồn lực của xã hội.
Die meisten von uns akzeptieren heute, dass Privateigentum und Marktwirtschaft die beste Möglichkeit darstellen, um die meisten Ressourcen unserer Gesellschaft zu verwalten.
Bài báo trong Die Zeit đề cập ở trên nói rằng nền kinh tế thị trường tự do ngày nay có thể dần dần “thoái hóa và một ngày nào đó có lẽ sụp đổ”.
Wie in dem zuvor erwähnten Artikel in der Zeit zu lesen war, könnte die „freie Marktwirtschaft allmählich . . . entarten und vielleicht eines Tages so zusammenbrechen wie vor kurzem das sozialistische System“.
Nhưng vị thế chiếm lĩnh của nền kinh tế thị trường, nơi sản phẩm lao động trí óc trở thành món hàng được mua qua bán lại, vô hình chung đã tạo điều kiện cho sự sinh sôi của những ảnh hưởng phụ.
Doch der wachsenden Einfluss der Marktwirtschaft, in der die Produkte unserer intellektuellen Arbeit ge - und verkauft werden resultiert in einen unschönen Nebeneffekt.
Thứ hai, trong 2 thế kỉ vừa qua, nhờ có toàn cầu hóa, nhờ có nền kinh tế thị trường, và sự phát triển của giới trung lưu, chúng tôi, ở Thổ Nhĩ Kỳ nhìn thấy điều tôi định nghĩa là sự hồi sinh của việc hiện đại hóa Hồi giáo.
Zweitens sehen wir in den letzten zwei Jahrzehnten, dank der Globalisierung, dank der Marktwirtschaft, dank des Aufstiegs der Mittelklasse, in der Türkei etwas, das ich als die Wiedergeburt des islamischen Modernismus bezeichne.
Cho nên ta cứ ngang nhiên bắt chước đến mù quáng, với niềm tin được cổ xuý về một nền kinh tế thị trường, nơi mà quyền sở hữu và tài sản sở hữu trí tuệ trở nên căng trội vượt xa tầm cỡ ban đầu nhờ những diễn giải bao quát hơn của luật lệ cũ, các văn bản mới ban hành, những lĩnh vực bảo vệ mới được bổ sung, và treo phần thưởng đầy cám dỗ.
Mit einem blinden Auge in Richtung unserer eigenen Nachahmerei und angetrieben durch unseren Glauben an den Markt und Besitz, wuchs das geistige Eigentum über seine anfänglichen Grenzen hinaus, mit weiteren Interpretationen von bestehenden Gesetzen, neuen Regierungen, neuen Bereichen der Absicherung und verlockenden Vergütungen.
Thành công ở đây đã dẫn đến sự nhất trí chuyển cả nền kinh tế thành kinh tế thị trường
Der gezeigte Erfolg führte zum Konsens die gesamte Wirtschaft in Richtung Marktmodell zu führen.
Và khi hòa bình, các công nghệ đó bất ngờ len lỏi vào thị trường nền kinh tế mới.
In Friedenszeiten werden alle diese Technologien plötzlich für den zivilen Markt verfügbar.
Công việc ổn định lệ thuộc vào nhiều thứ—từ điều kiện tổng quát của nền kinh tế địa phương đến tình trạng thị trường toàn cầu.
Ob der Arbeitsplatz sicher ist, hängt von vielem ab, angefangen bei der Lage der regionalen Wirtschaft bis hin zu der des Weltmarkts.
Nó ám chỉ những người bị mất việc làm trong giai đoạn chuyển giao từ nền kinh tế kế hoạch sang kinh tế thị trường ở Trung Quốc.
Es geht um jene, die ihre Arbeit beim Übergang von Planwirtschaft zur Marktwirtschaft verloren haben.
Thị trường đã thay đổi suốt 20 năm qua, nhưng chỉ các ông lớn của nền kinh tế mới hay biết.
Märkte haben sich in den letzten 20 Jahren bis zur Unkenntlichkeit verändert, aber eben nur für Organisationen am oberen Ende der Wirtschaft.
Hãy tưởng tượng nền kinh tế chúng ta khi mà bong bóng Cacbon nổ, khi mà thị trường tài chính nhận ra rằng để ngăn chặn sự xấu đi của khí hậu vượt khỏi tầm kiểm soát, ngành công nghiệp than và dầu cần chấm dứt.
Stellen Sie sich unsere Wirtschaft vor, wenn die CO2- Blase platzt, wenn die Finanzmärkte erkennen, dass, wenn wir die Klimakrise auch nur im Ansatz unter Kontrolle halten wollen, die Öl - und Kohleindustrie vorbei sind.
Hãy tưởng tượng nền kinh tế chúng ta khi mà bong bóng Cacbon nổ, khi mà thị trường tài chính nhận ra rằng để ngăn chặn sự xấu đi của khí hậu vượt khỏi tầm kiểm soát, ngành công nghiệp than và dầu cần chấm dứt.
Stellen Sie sich unsere Wirtschaft vor, wenn die CO2-Blase platzt, wenn die Finanzmärkte erkennen, dass, wenn wir die Klimakrise auch nur im Ansatz unter Kontrolle halten wollen, die Öl- und Kohleindustrie vorbei sind.
Olympic Bắc Kinh sắp diễn ra trong năm 2008, và rõ ràng chính phủ Trung Quốc đang kiểm soát nền kinh tế và đang làm những gì cần thiết để tránh sóng và kiểm soát thị trường chứng khoán."
Die Olympischen Spiele werden im August 2008 stattfinden und es ist ziemlich klar, dass die chinesische Regierung die Konjunktur überwacht und damit alles tut, um jede Woge zu glätten und den Aktienmarkt zu bändigen."
Do vậy, 3 người này đều hiểu được làm sao để sử dụng đồng đô la hiệu quả thông qua nền kinh tế địa phương để đáp ứng được với nhu cầu của thị trường, giảm những vấn đề xã hội hiện hành và ngăn ngừa những vấn nạn mới trong tương lai.
Diese drei Leute wissen alle, wie man produktiv Dollars durch unsere lokalen Wirtschaftssysteme leitet, um bestehenden Bedarf zu befriedigen, derzeitige soziale Probleme zu reduzieren und zukünftige Probleme zu verhindern.
Giờ , nếu nhà nước của các bạn sụp đổ, , nền kinh tế đang xuống dốc không phanh, những người tốt nhất mà bạn muốn tiếp cận trong thị trường lao động là 14 nghìn người mà kỹ năng chính là theo dõi buôn lậu, xây dựng mạng lưới ngầm, và giết người.
Nun, wenn ihr Staat kollabiert, die Wirtschaft in atemberaubenden Tempo zusammenbricht sind die letzten Menschen, die Sie auf dem Arbeitsmarkt haben möchten 14.000 Männer und Frauen, deren Hauptfähigkeiten Überwachung, Schmuggel, Aufbau von Untergrundnetzwerken und das Töten von Menschen, sind.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nền kinh tế thị trường in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.