Was bedeutet nấu ăn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nấu ăn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nấu ăn in Vietnamesisch.

Das Wort nấu ăn in Vietnamesisch bedeutet kochen, garen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nấu ăn

kochen

verb

Tom đã không biết rằng Mary thích nấu ăn.
Tom wusste nicht, dass Mary gerne kochte.

garen

verb

Có lẽ người ấy đang trồng trọt, chăm sóc vườn tược xung quanh nhà, sửa xe, nấu ăn, giặt giũ hoặc trông nom con cái.
Vielleicht war sie auf dem Feld oder im Garten tätig, reparierte ein Auto, bereitete eine Mahlzeit zu, wusch Wäsche oder kümmerte sich um die Kinder.

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi có thể nấu ăn cho ông, giúp ông dựng trại.
Ich kann kochen und im Lager helfen.
Và bạn thấy những công thức nấu ăn bên cạnh không?
Und sehen Sie die Rezepte hier an der Seite?
Và nảy ra ý tưởng viết sách dạy nấu ăn.
Und ich hatte die Idee, das ich ein Kochbuch schreiben werde.
Trong nấu ăn, các bạn cần nguyên liệu ngon để làm ra được các món ăn ngon.
Man braucht gute Zutaten, um gutes Essen zu machen.
Họ lo cho mẹ đủ thứ, dọn dẹp nhà và nấu ăn cho mẹ.
Sie kümmerten sich um alles, putzten ihre Wohnung, kochten ihr Essen.
Tôi tự hỏi các bạn có thể nấu ăn được chứ?
Kannst du vielleicht kochen?
Nó chính là người đã nấu ăn.
Sie ist der Koch.
Mrs. Hayworth, em tham gia lớp học này vì em muốn nấu ăn cùng bạn em.
Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich dachte, ich koche mit einer Partnerin.
Thay vì bật nồi cơm điện, chúng tôi phải bổ củi và nhóm lửa để nấu ăn.
Statt einfach nur den Reiskocher einschalten zu können, mussten wir jetzt über offenem Feuer kochen und davor erst noch Holz hacken.
Tôi cá là mẹ anh đéo biết nấu ăn đâu.
Ich wette, deine Mutter war eine lausige Köchin.
Làm thế nào ta có thể vừa nấu ăn vừa giúp ngôn ngữ này phát triển?
Wie können wir kochen um diese Sprache zu entwickeln?
Có càng nhiều bí mật về nấu ăn như ông đã có một thiết kế độc.
Es gibt so viel Verschwiegenheit über das Kochen als ob er ein Design für Sie Gift hatte.
nấu ăn chứ?
Kochen Sie?
Chính tôi cũng nấu ăn ngon.
Ich koche selbst gut.
Có vẻ tài nấu ăn của cậu còn giỏi hơn cả bố mình.
Es sieht so aus, als würden deine Kochkünste besser werden, als die meines Vaters.
Một số chị dậy lúc 4 giờ 30 sáng để nấu ăn.
Einige standen schon um 4.30 Uhr auf, um die Mahlzeiten zuzubereiten.
Sở thích của nàng có cả nấu ăn và dọn dẹp cho hai cô em gái xấu tính.
Zu ihren Hobbys gehört, für ihre bösen Schwestern zu putzen.
Tôi không nấu ăn nhiều lắm.
Ich koche fast nie.
3 Thay vì chiên, dùng những phương pháp nấu ăn ít béo như nướng và hấp.
3. Speisen fettarm zubereiten: backen, grillen oder dünsten statt braten oder frittieren.
Thế mà vừa rồi vẫn tổ chức nấu ăn ngoài trời như không có chuyện gì là sao?
Und wir sitzen einfach dort draußen zum Grillen, als wäre alles in Ordnung?
Những người này thật sự biết nấu ăn.
Die Leute hier können echt kochen.
Tại đây chúng tôi nấu ăn và các loại hộp là thứ mà không thể tránh được.
Hier drin habe ich Erzeugnisse und Kartons, die unvermeidbar sind.
Kết luận, tôi chỉ nấu ăn thôi.
Und ich muss jetzt endlich kochen.
Các em phụ giúp nấu ăn tối và đem các em bé đi ngủ.
Ihr bereitet mit das Abendessen vor und bringt die Kleinen zu Bett.
Tôi làm nghề nấu ăn, và cha cũng làm cùng ngành với tôi.
Von Beruf war ich Koch und auch Vater arbeitete in der Lebensmittelbranche.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nấu ăn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.