Was bedeutet năng khiếu in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes năng khiếu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von năng khiếu in Vietnamesisch.
Das Wort năng khiếu in Vietnamesisch bedeutet Begabung, Talent, Neigung, Fähigkeit, Veranlagung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes năng khiếu
Begabung(aptitude) |
Talent(aptitude) |
Neigung(aptitude) |
Fähigkeit(aptitude) |
Veranlagung(aptitude) |
Weitere Beispiele anzeigen
(Cười) việc giáo dục năng khiếu không thực sự lấy đi quyền nắm giữ quá nhiều. (Gelächter) Damals war Hochbegabtenförderung noch nicht sehr verbreitet. |
Làm sao chúng ta có thể trở nên có năng khiếu trong việc hướng dẫn các học hỏi? Wie kann man beim Leiten von Studien geschickter werden? |
Dù vậy, từ buổi đầu, ông đã chứng tỏ có năng khiếu học tiếng Tahiti. Dennoch tat er sich von Anfang an leicht beim Erlernen der tahitischen Sprache. |
Tình trạng ở trần thế và thiếu khả năng, sức mạnh hay năng khiếu. Sterblich sein und Mangel an Fähigkeiten, Kraft oder Fertigkeiten haben. |
Nó đc gọi là năng khiếu nói chuyện. Es heißt, ein guter Gesprächspartner. |
Ai cũng bực dọc về việc chúng có mặt trong đám năng khiếu. Alle missbilligten ihre Anwesenheit bei den Begabten. |
Cô còn rất có năng khiếu trong việc thiết kế thời trang. Sie hat ein großes Talent für Modedesign. |
Tuy nhiên, mỗi trẻ bị Down đều khác nhau và có năng khiếu riêng. Man muss wissen, dass jedes Kind mit DS anders ist und ganz individuelle Begabungen hat. |
Năng khiếu âm nhạc của ông thể hiện từ 3 tuổi. Sein musikalisches Talent wurde erkannt, als er drei Jahre alt war. |
năng khiếu vượt trội của tôi là ở đó. Da liegt mein größtes Talent. |
Cộng thêm năng khiếu nữa chắc kiếm gấp 10 lần thế này Mit deinem Talent kannst du woanders zehnmal so viel in der Stunde machen. |
Tôi không có năng khiếu. Kein Talent. |
Những năng khiếu kinh doanh đó cần được khuyến khích, ủng hộ. Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen. |
Cô có năng khiếu đấy. Sie haben Talent. |
Do năng khiếu chăng? Auf Begabung? |
Tôi muốn để lại năng khiếu chơi nhạc cho Các Thánh Hữu đó. Ich wollte den Mitgliedern dort die Gabe der Musik hinterlassen. |
Thường thường, năng khiếu sáng kiến có dịp được phát triển”. Nicht selten wird so kreative Begabung freigesetzt.“ |
Con có năng khiếu đấy. Das ist eine Gabe. |
Vấn là đứa có năng khiếu về nghệ thuật võ học. Der junge Ip Man hat großes Talent für die Kung-Fu-Kunst. |
Tôi thật sự rất vui khi được dùng năng khiếu của mình đã học từ lúc nhỏ! Ich freue mich sehr darüber, dass ich mich mit meinem Basteltalent nützlich machen kann. |
Hãy tận dụng năng khiếu bạn Das Beste aus sich herausholen |
An Ma là một người có năng khiếu và khả năng đặc biệt. Alma war ein außergewöhnlich begabter und fähiger Mann. |
Anh có năng khiếu bí thuật thiên bẩm. Sie sind für die mystischen Mächte geboren. |
Cậu có ước mơ trở thành một cầu thủ chuyên nghiệp, và có năng khiếu chơi bóng. Er offenbart sich als ein talentierter Bowler und bestrebt, Profi zu werden. |
Cô vừa làm một bài kiểm tra... về năng khiếu phép thuật. Sie haben gerade eine Prüfung für Ihre magische Begabung absolviert. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von năng khiếu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.