Was bedeutet mùa vụ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes mùa vụ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mùa vụ in Vietnamesisch.
Das Wort mùa vụ in Vietnamesisch bedeutet Jahreszeit, Periode, Zeit, Saison, Hauptgeschäftszeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes mùa vụ
Jahreszeit(season) |
Periode(season) |
Zeit(season) |
Saison(season) |
Hauptgeschäftszeit(season) |
Weitere Beispiele anzeigen
Họ muốn hoàn thành lễ Mùa vụ. Sie wollen die Ernte vervollständigen. |
Sau khi lễ Mùa vụ tới lúc thu hoạch. Nach der Ernte kommt der Ertrag. |
Những nông dân này đạt điểm thấp hơn trong bài kiểm tra trước mùa vụ. Vor der Ernte hatten die Bauern viel niedrigere IQs. |
Vậy nên sự thay đổi những mô hình này cũng ảnh hưởng đến mùa vụ. Dasselbe Phänomen also, dass diese Systeme verändert, wirkt sich auch auf die Jahreszeiten aus. |
Bởi vì anh ấy đang gầy dựng mùa vụ này. Weil er diese Feldfrüchte anbaute. |
Tất cả sức mạnh mà em có từ những cô gái mùa vụ khác. All die Macht, die ich hatte, war von den anderen Mädchen. |
Thật vậy, mùa vụ đã kết thúc và mùa gặt bắt đầu vào năm 1914. Wie sich herausstellte, endete diese im Jahr 1914, und die Erntezeit begann. |
Tôi đã tìm ra cách hoàn thiện lễ Mùa vụ. Ich habe einen Weg gefunden, die Ernte zu vervollständigen. |
Lễ Mùa vụ đã ứng nghiệm trước khi nó kết thúc. Die Ernte funktionierte, bevor sie gestoppt wurde. |
15 Ở giai đoạn cuối của mùa vụ, có nhiều người đói khát sự thật Kinh Thánh. 15 Als das Ende der Wachstumsperiode näher rückte, regte sich starkes Interesse an der Wahrheit der Bibel. |
Cậu được chỉ định làm cô gái mùa vụ, nhưng chắc là cậu không thuộc về nơi này. Du bist ein Ernte-Mädchen, aber vielleicht gehörst du nicht hierher. |
Chà, chúng ta chỉ còn vài tuần để hoàn thành lễ Mùa vụ thôi. Nun ja, wir haben nur noch ein paar Wochen, um die Ernte zu vervollständigen. |
Cháu tin vào lễ Mùa vụ chứ? Glaubst du an die Ernte? |
Tôi cứu Davina khỏi lễ Mùa vụ, vậy mà giờ anh nghĩ tôi sẽ giao con bé như thế? Ich rettete Davina vor der Ernte und jetzt verlangst du von mir, sie einfach auszuhändigen? |
Ta phải cắt và đốt tất cả trước khi mọt ngũ cốc tấn công mùa vụ chính ở sân trong. Wir müssen sie abschneiden und alles verbrennen, bevor die Rüsselkäfer zu den wichtigen Feldfrüchten im Hof gelangen. |
Sau khi chôn lấp mấy thứ phù thủy của cô xuống đất xong, cô sẵn sàng làm lễ Mùa vụ chứ? Wenn du fertig bist, deine Hexenstückchen auf heiligem Boden zu vergraben, bist du dann bereit, die Ernte durchzuführen? |
Chúng tôi lên cho mình một mục tiêu khiêm tốn vào khoảng 500 nông dân được bảo hiểm ở mùa vụ thứ nhất. Wir setzten uns ein bescheidenes Ziel, 500 Landwirte wollten wir in der ersten Saison versichern. |
Qua mỗi vụ mùa bội thu, người nông dân càng tự tin hơn về vụ mùa kế tiếp. Bringt ein Landwirt eine gute Ernte ein, bestärkt ihn das jedes Mal darin, im nächsten Jahr wieder zu säen. |
“Cây cối, mùa vụ và động vật do con người thuần dưỡng sẽ bị diệt tiệt trong vòng một hoặc hai thế kỷ nữa. Die Pflanzen und Tiere, die der Mensch eigenhändig manipuliert hat, wären nach ein- bis zweihundert Jahren ausgelöscht. |
Chúng tôi lập ra thuật toán nông học giúp tính toán bao nhiêu lượng mưa cần cho một mùa vụ và vào khi nào. Wir verwenden agronomische Algorithmen, die uns sagen, wie viel Regen Getreide zum Wachsen braucht und wann. |
Họ vẫn sống trong mùa vụ, và sự sắp đặt về phương tiện cung cấp thức ăn thiêng liêng đang trong thời kỳ thai nghén. Sie befanden sich nach wie vor in der Wachstumsperiode. Das Organ, durch das geistige Speise ausgeteilt werden sollte, war erst dabei, zu entstehen. |
Họ làm như vậy bởi vì họ đã vắt cạn tất cả những chất dinh dưỡng của đất khi gieo trồng cùng một mùa vụ hết kỳ này qua kỳ khác. Sie tun das, weil sie alle Nährstoffe aus dem Boden verbraucht haben, und zwar dadurch, dass sie darauf immer wieder ein und dasselbe angepflanzt haben. |
Lúa mì và cỏ dại được để cho cùng lớn lên trong suốt mùa vụ cho đến khi mùa gặt bắt đầu, là “thời kỳ cuối cùng của thế gian này”. Zunächst dürfte beides zusammen wachsen bis zur Ernte, dem „Abschluss des Systems der Dinge“. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mùa vụ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.