Was bedeutet mua sắm in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mua sắm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mua sắm in Vietnamesisch.

Das Wort mua sắm in Vietnamesisch bedeutet Einkaufen, Besorgungen, Einkäufe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mua sắm

Einkaufen

nounneuter

Tôi đi mua sắm một chút. Một tiếng sau trở lại.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

Besorgungen

noun

Einkäufe

nounmasculine

Bạn có thể đi mua sắm hộ tôi không?
Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi đi mua sắm một chút. Một tiếng sau trở lại.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Kit nghĩ vậy sẽ an toàn hơn và nhanh hơn là mua sắm ở dưới phố.
Kit sagte, hier sei es sicherer, als in den Läden einzukaufen.
Tôi không nghĩ cậu chịu cái chức quản lý bảo vệ trong trung tâm mua sắm đâu.
Als Wachmann in einem Einkaufszentrum finden Sie doch keine Erfüllung.
Tìm hiểu thêm về vị trí nơi Quảng cáo mua sắm có thể xuất hiện.
Weitere Informationen zur Auslieferung von Shopping-Anzeigen
Bạn có thể đi mua sắm hộ tôi không?
Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?
Tôi gọi đó là “cách của người đi mua sắm.”
Ich nenne es „Käufertypen“.
Phải, tôi không mua sắm gì được.
Ja, ich hab den Einkauf nicht erledigt.
Để sử dụng từ khóa phủ định, trước tiên bạn cần tạo Chiến dịch mua sắm.
Wenn Sie auszuschließende Keywords verwenden möchten, müssen Sie zuerst eine Shopping-Kampagne einrichten.
Mua sắm
Einkäufe.
Chiến dịch mua sắm
Shopping-Kampagne
Đi mua sắm ư?
Gehst du einkaufen?
Ella muốn đi chơi, vì vậy chúng tớ đã đi mua sắm và lấy một ít sushi.
Ella wollte ein wenig ausgehen, also waren wir shoppen und Sushi essen.
AdSense cho Mua sắm cung cấp cho nhà xuất bản những lợi ích sau:
AdSense für Shopping bietet Publishern folgende Vorteile:
Tìm hiểu thêm về Quảng cáo mua sắm
Weitere Informationen zu Shopping-Anzeigen
Tìm hiểu thêm về cách tạo Chiến dịch mua sắm
Weitere Informationen zum Erstellen einer Shopping-Kampagne
Ngừng lo lắng đi và hãy cứ mua sắm.
Mach dir keine Sorgen mehr, gehe weiter einkaufen.
Hãy tìm hiểu thêm trong bài viết Giới thiệu về Chiến dịch mua sắm thông minh.
Weitere Informationen zu smarten Shopping-Kampagnen
Ảnh và video giúp người mua sắm tìm thấy đại lý của bạn trên Google.
Durch Fotos und Videos ist Ihr Autohaus auf Google leichter zu finden.
Đi mua sắm, tìm mua một món quà cưới.
Ich habe ein Hochzeitsgeschenk gekauft.
Video: Cách hoạt động của tính năng đấu giá quảng cáo Mua sắm
Video: How the Shopping ad auction works (Auktionen für Shopping-Anzeigen)
Tôi đã mua sắm cho ổng được chút ít.
Ich habe schon Vorräte für ihn gekauft.
Nào, marketing đã rất thành công trong việc tạo ra các cơ hội mua sắm bốc đồng.
Nun, das Marketing war sehr, sehr erfolgreich dabei, Gelegenheiten für Impuls- Käufe zu schaffen.
45% cho khu mua sắm và văn phòng.
45% Läden und Büros.
Cậu đi mua sắm à?
Kauft ihr ein?
Tớ đã xem mấy cậu biểu diễn ở Trung tâm mua sắm 3 năm trước.
Ich sah euren Auftritt in der Mall of America vor drei Jahren.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mua sắm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.