Was bedeutet melahirkan in Indonesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes melahirkan in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von melahirkan in Indonesisch.
Das Wort melahirkan in Indonesisch bedeutet gebären, erzeugen, Geburt, äußern, ausdrücken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes melahirkan
gebären(bring forth) |
erzeugen(produce) |
Geburt(accouchement) |
äußern(show) |
ausdrücken(show) |
Weitere Beispiele anzeigen
Dia berhasil menemukan bayi yang meninggal saat lahir di sebuah rumah sakit di bagian utara Louisiana. Er hat es geschafft, eine Totgeburt in einem Krankenhaus im Bundesstaat Louisiana zu finden. |
Itulah yang didengar mereka yang belum lahir. Es ist das, was das Ungeborene im Mutterleib hört. |
Skala keekonomian melahirkan perilaku sigmoid ini. Die Ökonomie der Skalierung ergibt eine S- förmiges Verhalten. |
Ia memperlihatkan bahwa orang yang menerima Kristus Yesus dengan memperlihatkan iman akan namanya, diberi ”hak untuk menjadi anak-anak Allah, . . . [karena] dilahirkan, bukan dari darah atau dari kehendak daging atau dari kehendak manusia, tetapi dari Allah”. Er zeigt, daß die, die Christus Jesus aufnahmen, indem sie Glauben an seinen Namen ausübten, die Befugnis erhielten, „Kinder Gottes zu werden, . . . [und daß sie] nicht aus Blut noch aus dem Willen des Fleisches, noch aus dem Willen eines Mannes, sondern aus Gott geboren“ wurden. |
(Kisah 1:13-15; 2:1-4) Hal ini membuktikan bahwa perjanjian baru telah mulai berlaku, menandai kelahiran sidang Kristen dan bangsa baru, yakni Israel rohani, ”Israel milik Allah”. —Galatia 6:16; Ibrani 9:15; 12:23, 24. Das bewies, dass der neue Bund in Kraft getreten war, und kennzeichnete die Geburt der Christenversammlung und der neuen Nation des geistigen Israel, des „Israels Gottes“ (Galater 6:16; Hebräer 9:15; 12:23, 24). |
SELAMA 2.000 tahun ini, banyak perhatian dipusatkan pada kelahiran Yesus. SEIT rund 2 000 Jahren geht von der Geburt Jesu eine starke Faszination aus. |
8 Ketika Kerajaan Mesias lahir pada tahun 1914 pada akhir ”zaman bangsa-bangsa”, perang terjadi di wilayah surgawi dari Allah Yehuwa. 8 Im Jahr 1914 brach bei der Geburt des messianischen Königreiches am Ende der „Zeiten der Heiden“ im himmlischen Bereich Jehovas ein Krieg aus (Lukas 21:24, Lu). |
Yunani baik-baik saja sebelum aku lahir. Griechenland kam zurecht, bevor ich geboren wurde. |
Sebaliknya daripada menolak embrio yang berkembang sebagai jaringan asing, rahim merawat dan melindunginya sampai ia siap untuk lahir sebagai seorang bayi. Statt den wachsenden Embryo als körperfremdes Gewebe abzustoßen, ernährt und beschützt sie ihn, bis das fertige Baby den Mutterleib verlassen kann. |
Konsekuensinya sangat buruk bagi mereka dan bagi keturunan mereka yang saat itu belum dilahirkan. Die Folgen waren für sie selbst und für ihre noch ungeborenen Kinder verheerend. |
Dan jika seorang ibu terus melahirkan anak perempuan, maka ia dianggap tidak berharga.” Gebiert eine Mutter laufend Mädchen, ist sie ein Nichtsnutz.“ |
Aborsi semacam itu adalah bentuk dari pengendalian kelahiran. Diese Abtreibungen sind ganz einfach nur eine Art von Geburtenkontrolle. |
Kelahiran anak saya ada di kamera ini. Auf der Kamera ist die Geburt meines Sohnes. |
Ikatan yang dimulai pada saat kelahiran harus dilanjutkan. Das innige Verhältnis, das mit der Geburt beginnt, muß gepflegt werden. |
Maka, bagaimana ia bisa melahirkan keturunan yang sempurna, yaitu Putra Allah? Wie konnte sie ein vollkommenes Kind gebären, den Sohn Gottes? |
Tulip Belanda Kelahiran Negeri Timur Holländische Tulpen orientalischer Herkunft |
Dia lahir dua setengah tahun yang lalu, dan kehamilan saya cukup sulit karena saya harus tetap di ranjang selama delapan bulan. Ich hatte eine schwere Schwangerschaft, weil ich etwa 8 Monate still im Bett liegen musste. |
(Di Mesir, dewa matahari, Ra, kadang-kadang digambarkan sebagai anak lembu yang dilahirkan oleh sapi surgawi.) (Der Sonnengott Ra wurde in Ägypten manchmal als ein Kalb dargestellt, das von der Himmelskuh geboren worden war.) |
16 Metusalah Putra Henokh dilahirkan 969 tahun sebelum air-bah sedunia, jadi dia meninggal pada tahun terjadinya Air-bah. 16 Henochs Sohn Methusalah wurde 969 Jahre vor der weltweiten Flut geboren und starb also im Jahre der Sintflut. |
Apa maksudnya orang Kristen terurap ”dilahirkan kembali kepada harapan yang hidup”? Apa harapan itu? (b) Was ist mit der Hoffnung verbunden? |
(Roma 1:24-27; 1 Korintus 6:9-11; 1 Timotius 1:9-11) Alkitab juga mengatakan bahwa kehidupan dari bayi yang belum dilahirkan itu penting dan tidak boleh digugurkan dengan sengaja, namun tiap tahun ada kira-kira 50 juta pengguguran kandungan di seluruh dunia. Korinther 6:9-11; 1. Timotheus 1:9-11). Auch sagt die Bibel, daß das Leben eines Ungeborenen von Bedeutung ist und nicht absichtlich ausgelöscht werden darf. |
Gugatan hukum itu dimulai oleh Mohamed Nidalha, seorang imigran Maroko yang berdiam di Leiden, yang anaknya yang kelahiran Belanda, Reda kini berada di kota Suriah Raqqa, yang secara de fakto merupakan ibukota Negara Islam. Die Klage wurde von Mohamed Nidalha initiiert, einem in Leiden lebenden marokkanischen Einwanderer, dessen in den Niederlanden geborener Sohn Reda sich jetzt im syrischen Raqqa befindet, der De-facto-Hauptstadt des Islamischen Staats. |
Maka jelaslah, kehidupan bayi yang belum lahir sangat bernilai di mata Yehuwa. Damit steht fest: Das Leben eines ungeborenen Kindes hat in den Augen Gottes hohen Wert. |
Veronika Babić lahir di Kroasia, dan keluarganya mulai belajar pada pertengahan tahun 1950-an. Veronika Babić wurde in Kroatien geboren. Ihre Familie lernte Mitte der 1950er-Jahre die Wahrheit kennen. |
(Yahya 14:30) Oknum ini tentu tidak senang melihat kerajaan Allah yang baru lahir di tampuk pemerintahan Kristus mengambil alih kekuasaan di bumi. (Johannes 14:30) Er wollte nicht, daß das neugeborene Königreich Gottes, dessen Herrschaft in den Händen Christi liegt, die Macht über die Angelegenheiten der Erde übernahm. |
Lass uns Indonesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von melahirkan in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Indonesisch
Kennst du Indonesisch
Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.