Was bedeutet luptă in Rumänisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes luptă in Rumänisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von luptă in Rumänisch.

Das Wort luptă in Rumänisch bedeutet Kampf, Kämpfen, Gefecht, Boxkampf, Kampf, Kampf, Kampf, Bemühungen, Kampf, Rauferei, Kampf, Wettbewerb, Schlacht, Feldschlacht, im Boot, Zerstörer, Nichtkombattant, Wettkampf, Front, Klassenkrieg, Wrestling, Faustkampf, Schlachtfeld, Schlachtfeld, Hundekampf, Kampfhubschrauber, Hahnenkampf, Kampfstiefel, Schlachtruf, Nahkampf, Seilziehen, Kriegskamerad, Grabenkrieg, Stierkampf, mit Zähnen und Klauen kämpfen, gegen kämpfen, für kämpfen, mit jemandem kämpfen, nach etwas streben, stationieren, für etwas kämpfen, Schlachtfeld, Infighter, Brandbekämpfung, schwere Entscheidung, Kalter Krieg, mit jmdm kämpfen, gegen jemanden/etwas kämpfen, mit jemandem ringen, sich etwas hart erkämpfen, Luftkampf, heftige Auseinandersetzung, Kampfanzüge, kämpfen, kämpfen, gegen etwas ankämpfen, mit etwas kämpfen, anfechten, jmdn überwältigen, Renner, für einen guten Zweck kämpfen, mit jemandem zusammenstoßen, bekämpfen, für kämpfen, sich für etwas einsetzen, im Einsatz, Einsatz, die Gefallenen, Flegel, Schlachtfeld, kämpfen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes luptă

Kampf

(dificultate, efort, sforțare)

Maratonul a fost o luptă pentru mine, dar am reușit să-l termin.
Der Marathon war ein Kampf für mich, aber ich beendete ihn.

Kämpfen

Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei.
Der Diplomat vermittelte über eine Waffenstille, um das Kämpfen zu stoppen.

Gefecht

(Militär)

Die Medaille wurde für Verletzungen im Gefecht verliehen.

Boxkampf

(box)

Din două sute de lupte, boxerul a pierdut doar de zece ori.
Von zweihundert Boxkämpfen hat der Boxer nur zehn Mal verloren.

Kampf

Kampf

Prima luptă a detașamentului a fost înfiorătoare pentru noii recruți.
Der erste Kampf der Einheit war für die neuen Rekruten erschreckend.

Kampf

(social)

Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă.
Der Kampf der Frauen für Gleichberechtigung hält noch immer an.

Bemühungen

Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani.
Die Bemühungen, das Immigrationsgesetz durchzubringen, dauerten zwei Jahre an.

Kampf

(figurat) (übertragen)

Lupta congresmanilor cu privire la buget a durat ani întregi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mit meiner manisch-depressiven Erkrankung umzugehen ist ein stetiger Kampf.

Rauferei

(Kinder)

Kampf

Wettbewerb

Schlacht, Feldschlacht

(militar) (Militär)

Armata a pierdut o bătălie importantă, dar a câștigat războiul.
Obwohl die Armee eine wichtige Schlacht (od: Feldschlacht) verlor, hat sie den Krieg gewonnen.

im Boot

Zerstörer

Nichtkombattant

Wettkampf

(figurat)

Front

(Militär)

Mulți oameni au murit pe frontul de est.

Klassenkrieg

(Politik)

Wrestling

(Sport: USA)

Wrestlingul este un sport de luptă.

Faustkampf

Schlachtfeld

Schlachtfeld

Hundekampf

Kampfhubschrauber

Hahnenkampf

Kampfstiefel

Schlachtruf

Nahkampf

Seilziehen

Kriegskamerad

Grabenkrieg

Stierkampf

mit Zähnen und Klauen kämpfen

gegen kämpfen

(unei situații)

für kämpfen

Concurau pentru Campionatul mondial la categorie grea.
Sie bestritten die Weltmeisterschaft der Schwergewichtsklasse.

mit jemandem kämpfen

nach etwas streben

stationieren

(trupe)

Generalul și-a desfășurat trupele.
Der General stationierte seine Truppen.

für etwas kämpfen

Schlachtfeld

(übertragen)

Infighter

(Anglizismus)

Brandbekämpfung

schwere Entscheidung

Kalter Krieg

(zwischen USA und UdSSR)

mit jmdm kämpfen

Horace se lupta cu adversarul său, în ringul de luptă. Polițiștii se luptau cu protestatarii, pentru a-i ține în spatele barierei.
Horrace rang mit seinem Gegner im Ring.

gegen jemanden/etwas kämpfen

(a protesta)

A luptat împotriva guvernului și a câștigat.
Sie kämpfte gegen die Regierung und gewann.

mit jemandem ringen

sich etwas hart erkämpfen

Luftkampf

(între 2 avioane de luptă)

heftige Auseinandersetzung

Kampfanzüge

(informal, armată)

kämpfen

(armată) (Kampf, militärisch)

Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua.
Sie fingen bei Sonnenaufgang an zu kämpfen und die Schlacht hielt den ganzen Tag an.

kämpfen

(übertragen)

Renoir s-a luptat cu artrită reumatoidă acută în ultimii 25 de ani de viață.
Renoir kämpfte die letzten 25 Jahre seines Lebens mit ernsthafter rheumatischer Arthritis.

gegen etwas ankämpfen

mit etwas kämpfen

(übertragen)

Jack kämpfte mit der Flasche einige Minuten, aber er bekam den Deckel nicht auf.

anfechten

(despre idei)

Astăzi are loc o prelegere ținută de cineva care promovează idea de trai sustenabil.
Heute gibt es eine Vortrag von jemandem, der die Idee des nachhaltigen Lebens anfechtet.

jmdn überwältigen

(cu un bagaj greu)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Die Polizei hat den Mann überwältigt.

Renner

(veraltet)

für einen guten Zweck kämpfen

mit jemandem zusammenstoßen

Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii.
Drei Soldaten wurden am Dienstag getötet, als Sicherheitskräfte mit den Separatisten zusammenstoßen.

bekämpfen

S-au luptat cu dușmanul timp de două săptămâni.
Sie bekämpften den Feind zwei Wochen lang.

für kämpfen

sich für etwas einsetzen

Femeile militau pentru dreptul la vot.
Die Frauen setzten sich für ihr Wahlrecht ein.

im Einsatz

Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă.

Einsatz

Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale.

die Gefallenen

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Der Friedhof hatte Grabsteine für jeden einzelnen Gefallenen und Vermissten.

Flegel

(armă medievală)

Schlachtfeld

kämpfen

(Ringen)

S-a luptat pe ring timp de doisprezece ani înainte să devină actor.

Lass uns Rumänisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von luptă in Rumänisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Rumänisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Rumänisch

Rumänisch wird von 24 bis 28 Millionen Menschen hauptsächlich in Rumänien und Moldawien gesprochen. Es ist die Amtssprache in Rumänien, Moldawien und der Autonomen Provinz Vojvodina in Serbien. Es gibt auch Rumänischsprachige in vielen anderen Ländern, insbesondere in Italien, Spanien, Israel, Portugal, dem Vereinigten Königreich, den Vereinigten Staaten, Kanada, Frankreich und Deutschland.