Was bedeutet lông mày in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lông mày in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lông mày in Vietnamesisch.
Das Wort lông mày in Vietnamesisch bedeutet Augenbraue, Braue, Augenbraue. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lông mày
Augenbrauenounfeminine (Haare, die auf dem Knochenvorsprung über der Augenhöhle wachsen.) Bà đéo nói chuyện với tôi, mà bà muốn tôi sửa lông mày cho bà? Du redest nicht mit mir, aber die Augenbrauen soll ich dir zupfen? |
Brauenoun (Haare, die auf dem Knochenvorsprung über der Augenhöhle wachsen.) |
Augenbrauenoun (Haarbogen oberhalb des Auges) Bà đéo nói chuyện với tôi, mà bà muốn tôi sửa lông mày cho bà? Du redest nicht mit mir, aber die Augenbrauen soll ich dir zupfen? |
Weitere Beispiele anzeigen
Lông mày. Um ein Haar. |
Cứ mỗi khi anh nói dối Sandra, lông mày anh nhíu lại tạo thành đường ngay đây nè Jedes Mal, wenn du Sandra anlügst, runzelst du deine Stirn, und du bekommst diese Falte genau hier. |
Tỉa lông mày đã thay đổi khuôn mặt. Die gezupften Brauen veränderten die Form ihres Gesichts. |
Nhìn xem thằng bé trông kỳ dị thế nào nếu không có hàng lông mày. Sehen Sie nur, wie seltsam er aussieht ohne Augenbrauen. |
Nhếch lông mày luôn đi. Mit Augenbraue. |
Bấm luôn khuyên ở lông mày nhá? Und einen Augenbrauenring? |
Hãy đến với suy nghĩ của nó, lông mày của bạn nhắc nhở tôi của sergeant đó. Wenn ich so darüber nachdenke, erinnern mich deine Augenbrauen an diesen Wachhausoffizier. |
Tôi không khỏi căm ghét cách ông nhíu lông mày lại tỏ ra lo lắng Ich konnte nicht anders, die Art und Weise, wie sich seine Stirn vor Sorge furchte, war mir verhasst. |
Nét mặt anh trông có vẻ dữ tợn, đôi lông mày nhíu lại tập trung. Das Gesicht ist erstarrt; Falten auf seiner Stirn zeugen von voller Konzentration. |
Dưới đây là bọ cánh cứng, lông mày phải đỏ mặt cho tôi. Hier sind die Käfer- Brauen sind für mich erröten. |
Hãy hình dung Áp-ram quay mặt đi, lắc đầu và lông mày nhíu lại. Bestimmt drehte sich Abram kopfschüttelnd und stirnrunzelnd weg. |
Chà, kiểu này thì tới chiều là cháy sạch lông mày mất. Erklärt meine fehlenden Augenbrauen am Ende des Abends. |
Đỏ với cặp lông mày. Roter Kerl mit den Augenbrauen! |
Lông mày sâu róm là thương hiệu của bố đấy. Diese Raupen sind mein Markenzeichen. |
Đặc điểm nhận dạng của Audrey Hepburn:lông mày dày. Holger Heymann: Traugott Fedtke. |
Bà đéo nói chuyện với tôi, mà bà muốn tôi sửa lông mày cho bà? Du redest nicht mit mir, aber die Augenbrauen soll ich dir zupfen? |
Hàng lông mày cũng rất đẹp. Schöne Augenbrauen. |
Và bảo tôi nhắn với ông, là ông có cặp lông mày đẹp nhất trong giới buôn đó. Sie haben die schönsten Augenbrauen in der Branche. |
Một đầu bếp của chúng tôi đã mất đi lông mày là do vậy. Einer unserer Köche verlor so seine Augenbraue. |
Có một thành viên, ai có thể nói, rõ ràng để lông mày trong các món canh. Es war ein Kerl, würde man gesagt haben, klar, bis zu den Augenbrauen in die Suppe geben. |
Bằng cách này, khi có lửa ập tới, cũng giống như lông mày bị cháy xém mà thôi, Wenn eine Feuersbrunst wütet, ist es so als würde man sich die Augenbrauen versenken. |
Ông xuống với lông mày lớn lên. Er machte sich mit hochgezogenen Augenbrauen. |
Lông mày của cậu co giật. Deine Augenbraue hat gezuckt. |
À tôi đoán anh muốn cạo lông mày tôi khi tôi đang ngủ. Du willst mir sicher noch die Augenbrauen im Schlaf abrasieren. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lông mày in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.