Was bedeutet lời từ chối in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lời từ chối in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lời từ chối in Vietnamesisch.

Das Wort lời từ chối in Vietnamesisch bedeutet Nein, nein, nicht, nö, Verneinung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lời từ chối

Nein

(no)

nein

(no)

nicht

(no)

(no)

Verneinung

(negative)

Weitere Beispiele anzeigen

Vậy thì tôi không chấp nhận lời từ chối.
Dann werde ich ein Nein nicht akzeptieren.
Không chấp nhận lời từ chối đâu nhé.
Akzeptiere kein " nein " als Antwort.
lời từ chối của anh làm mọi thứ rõ ràng, anh luôn nghĩ anh hơn tôi.
Deine Ablehnung macht völlig klar, dass du dich immer für etwas Besseres gehalten hast.
Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối.
Du weißt, deine Mutter akzeptiert kein Nein.
Ông hiểu là tôi có thể sử dụng lời từ chối của ông để đưa lên báo.
Auch diese Aussage kann ich drucken, das verstehen Sie.
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà.
Eine Ablehnung ist noch nicht das Ende der Welt.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
Ich kann ein Nein nicht akzeptieren.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
Ein " nein " akzeptiere ich in dieser Angelegenheit nicht.
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không.
Solch eine Zurückweisung ertrage ich nicht.
Những người này thường biện minh cho lời từ chối hối cải của mình.
Die Betreffenden legen sich häufig Ausreden für ihre Weigerung, umzukehren, zurecht.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
Ich schmeicheIe mir, dass Ihre AbIehnung aus Ihrem deIikaten NatureII herrührt.
Rồi sự thực là trong suốt một tháng tôi nhận được 199 lời từ chối trong số 200 thư gửi đi
Dann kam die Realität und im Laufe eines Monats erhielt ich 199 Ablehnungen von diesen 200 Emails.
Lời từ chối rõ ràng kèm theo lý lẽ trong Kinh Thánh sẽ nói lên lập trường của bạn.
Durch eine ausdrückliche Ablehnung, verbunden mit einem Gedanken aus der Bibel, könntest du deinen Standpunkt deutlich machen.
Cho xem một màn trình diễn về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối.
Demonstriere, wie ein Verkündiger auf einen häufig vorgebrachten Einwand taktlos reagiert.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Lass anschließend zeigen, wie der Verkündiger sich in der gleichen Situation taktvoll verhält.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Anschließend zeigt der Verkündiger, wie er auf denselben Einwand taktvoll eingeht.
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối.
Die Tatsache, daß sie darin beharrlich sein mußte, legt nahe, daß Paulus und seine Gefährten zunächst zögerten, das Angebot anzunehmen.
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta.
5 Als Naboth das Angebot ablehnte, ließen sich König Ahab und seine Frau leider zu einer Reihe von verwerflichen Taten hinreißen.
Lời từ chối của Mặc Môn để chỉ huy quân đội dạy điều gì về mức độ nghiêm trọng của việc tìm cách trả thù?
Was lernen wir daraus, dass er sich nun weigert, das Heer anzuführen, darüber, wie schwerwiegend Rachsucht ist?
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà.
Lass eine realistische Situation vorführen, in der ein Verkündiger auf einen häufig vorgebrachten Einwand taktlos reagiert.
Nhưng hàng ngày sau khi tôi nói lời từ chối người phụ nữ lại nói với tôi, "Cháu tự nhìn vào mình đi, cháu đã lớn rồi.
Aber an jedem Tag, der meiner Verweigerung folgte, sagten mir die Frauen: "Schau dich an, du bist erwachsen.
Nếu anh ta phớt lờ lời từ chối của bạn, hãy cho biết bạn sẽ xem bất kỳ hành động xâm phạm nào khác là sự cưỡng hiếp.
Falls er deine Weigerung ignoriert, sag ihm, dass du jeden weiteren Schritt als Vergewaltigung betrachten würdest.
Nếu lờ đi lời từ chối thẳng thắn của nàng, thậm chí tức giận, thì thật ra bạn đang nghĩ cho nàng hay cho chính mình?—1 Cô-rinh-tô 13:11.
Wenn dir ein Mädchen ganz eindeutig einen Korb gibt und du das ignorierst — dich sogar darüber aufregst —, dann frag dich doch mal: Denke ich jetzt nur an mich oder auch an sie? (1. Korinther 13:11).
Lời mời đi nhà thờ của anh và lời từ chối của tôi cứ ám ảnh tôi đến nỗi tôi đã quyết định phải làm gì điều gì về việc đó.”
Ihre Einladung, mit in die Kirche zu kommen, und meine Ablehnung haben mich so lange verfolgt, bis ich beschloss, etwas in der Sache zu unternehmen.“
Bạn có thể trả lời hoặc từ chối cuộc gọi như sau:
Gehen Sie zum Annehmen oder Ablehnen des Anrufs folgendermaßen vor:

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lời từ chối in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.