Was bedeutet loại bỏ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes loại bỏ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von loại bỏ in Vietnamesisch.

Das Wort loại bỏ in Vietnamesisch bedeutet entfernen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes loại bỏ

entfernen

verb

Cô bé cần phẫu thuật để loại bỏ khối u.
Der Tumor kann nur operativ entfernt werden und wenn er weg ist, kann sie schnell wieder gesund werden.

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng ta đã loại bỏ những gì không hoàn hảo.
Wir haben es von seiner Unvollkommenheit befreit.
Bạn có thể loại bỏ các nút không liên quan.
Sie können Knoten entfernen, wenn sie nicht relevant sind.
Một ai đó cổ có thể xử dụng và rồi loại bỏ.
Jemand, der von ihr benutzt und fallen gelassen wurde.
Và do đó loại bỏ các mối đe dọa chiến tranh.
Daher vermeiden sie die bedrohlichen Situationen.
Chúng ta phải loại bỏ chướng ngại này.
Wir müssen das Geröll wegräumen.
Không, cái đó đã bị loại bỏ bởi Kressler v. Symtech.
Nein, das wurde durch Kressler gegen Symtech verworfen.
Nhưng sẽ bị loại bỏ thôi.
Aber das wird es.
Chúng tôi vẫn không thể nào loại bỏ các vết sẹo.
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen.
Một bài kiểm tra cho các người, Và tôi sẽ loại bỏ mọi dối trá.
Ein Test liegt vor euch und ich gebe euch den Spickzettel.
Nó chỉ không đơn giản là loại bỏ bớt ai đấy.
Es reicht nicht, diese Menschen einfach aufzugeben.
Thậm chí khi chúng ta cố gắng loại bỏ công nghệ, nó vẫn thực sự rất khó.
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer.
Sau khi Z- axis tại nhà, loại bỏ khung
Sobald z- Achse zu Hause ist, entfernen Sie die Halterung
Luôn là anh tán thành hay loại bỏ mà.
Du kannst drauf hören oder nicht.
Có vẻ như tôi đã sai khi loại bỏ ngừng thở.
Sieht so aus, als hätte ich falsch damit gelegen Apnea auszuschließen.
Con đã loại bỏ vấn đề.
Du hast das Problem eliminiert.
" Làm thế nào để đặt chúng trong một vị trí để loại bỏ chúng? "
" Wie sie in der Lage, sie zu beseitigen setzen? "
Loại bỏ
Abgelehnt.
Chúng ta phải loại bỏ nó ngay.
Wir müssen das sofort unterbinden.
Các trục này nên không được di chuyển cho đến khi tất cả Cosmoline đã bị loại bỏ
Die Achsen sollten nicht verschoben werden, bis alle Cosmoline entfernt wurde
Tôn trọng nguyên tắc giúp loại bỏ thái độ đó.
Solch eine Gesinnung wäre mit der Achtung vor Grundsätzen unvereinbar.
Tất cả đã bị loại bỏ hoặc bị dính súng sơn bởi bọn buôn ma túy khác.
Sie wurden von den lokalen Dealern entweder alle deaktiviert oder mit Farbe bestrichen.
Có vẻ như là tôi đã loại bỏ một khe hở của ATCU.
Wie es aussieht, habe ich nur ein Leck in der ATCU beseitigt.
Trong ví dụ dưới đây, nhóm sản phẩm Nội thất sẽ bị loại bỏ.
Im folgenden Beispiel wird die Produktgruppe "Möbel" entfernt:
Các nguyên mẫu đó đã bị loại bỏ.
Die Prototypen wurden verschrottet.
Ông loại bỏ bất cứ thứ gì sẽ ảnh hưởng đến kế hoạch của Decima à?
Haben Sie etwas unternommen, was Decimas Pläne beeinflussen könnte?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von loại bỏ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.