Was bedeutet lão hóa in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lão hóa in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lão hóa in Vietnamesisch.

Das Wort lão hóa in Vietnamesisch bedeutet altern, Altern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lão hóa

altern

verb

Anh không thật sự lão hóa nên khi ngược thời gian, anh trông vẫn như xưa.
Du alterst kaum und wirst fast gleich aussehen.

Altern

noun (biologischer Prozess)

Lão hóa là một vấn đề lớn cho nhân loại,
Für die Menschheit stellt Altern ein großes Problem dar.

Weitere Beispiele anzeigen

Đầu tiên lão hóa là một tác dụng phụ của cuộc sống, nghĩa là sự chuyển hóa.
Älterwerden ist überhaupt erst eine Nebenwirkung des Lebendigseins, also dem Stoffwechsel.
Đối với những người mới, chúng ta hiện sống lâu hơn, và lão hóa chậm hơn.
Erst einmal leben wir jetzt länger und altern daher langsamer.
Nhờ có rất nhiều telomerase mà tế bào của chúng không bao giờ lão hóa.
Dank ihrer reichlichen Telomerase wurden diese Algen nie alt.
Và tôi nghĩ sự lão hóa của người cũng có chung những đặc tính.
Und ich glaube, dass das menschliche Älterwerden genau die gleichen Eigenschaften hat.
Và có hai phương pháp được biết, theo như nhiều người nói, về trì hoãn sự lão hóa.
Und es gibt zwei Betrachtungsweisen wie nach Meinung der meisten Älterwerden verzögert werden kann.
Mọi người đều phải đối mặt với tiến trình lão hóa và sức khỏe yếu.
Alter und nachlassende Gesundheit machen nicht nur den Betroffenen zu schaffen.
Tốc độ lão hóa ở tế bào của cậu chỉ bằng một nửa người thường.
Deine Zellen altern langsamer als normal.
Sau tất cả, lão hóa không hề đơn giản.
Älter zu werden ist schließlich nicht einfach.
Tiến trình lão hóa cũng là một ân tứ từ Thượng Đế, và cái chết cũng vậy.
Auch dass man altert, ist ein Geschenk Gottes, ebenso der Tod.
Phép ẩn dụ mới nào sẽ là phù hợp hơn dành cho quá trình lão hóa?
Was ist die passende neue Metapher für das Altern?
Các nhà khoa học xã hội gọi điều này nghịch lý của lão hóa.
Sozialwissenschaftler nennen das "Paradox des Alterns".
Tôi muốn nói đến hiện tượng lão hóa mà ai cũng quan tâm.
Ich rede jetzt nicht von zusätzlichen Kiemen oder so etwas -- sondern von etwas, das uns wichtig ist, wie das Altern.
Da sẽ lão hóa sớm và xuất hiện nhiều nếp nhăn hơn.
Auch kommt es zu vorzeitiger Hautalterung.
Vậy bạn cũng có thể dùng cách tiếp cận này để xem xét vấn đề lão hóa.
Man kann nun die gleiche Methode nehmen, um Probleme beim Altern anzugehen.
Da của phụ nữ hút thuốc bị lão hóa sớm và môi họ thường thâm lại.
Die Haut von Raucherinnen altert vorzeitig, und ihre Lippen bekommen hässliche Flecken.
Các nhà nghiên cứu cho rằng điều này cũng có thể làm chậm quá trình lão hóa.
Forscher vermuten, dass das ein Grund für verlangsamte Alterungsprozesse ist.
Chúng ta sẽ hiểu... tiến trình lão hóa như thế nào”.
Wir werden genau begreifen, . . . wie jemand stirbt.“
Điểm khác biệt duy nhất là lão hóa giết người nhiều hơn đáng kể bệnh sốt rét.
Sie tötet Menschen! Der einzige echte Unterschied ist, dass Älterwerden wesentlich mehr Leute tötet als Malaria.
Tại sao chúng ta nên quan tâm đến các vấn đề về lão hóa?
Warum sollten wir uns mit dem Altern überhaupt beschäftigen?
Tôi sẽ bàn về lý do mong ước chống lại lão hóa.
Ich werde erklären, warum es erstrebenswert ist, das Älterwerden zu verhindern.
Không bà ta là một bà lão già bị lão hóa.
Nein, sie war alt und vermutlich senil.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lão hóa in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.