Was bedeutet làm việc quá sức in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes làm việc quá sức in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von làm việc quá sức in Vietnamesisch.
Das Wort làm việc quá sức in Vietnamesisch bedeutet Arbeitsüberlastung, überlasten, Überarbeitung, sich überarbeiten, überarbeiten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes làm việc quá sức
Arbeitsüberlastung(overwork) |
überlasten(overwork) |
Überarbeitung(overwork) |
sich überarbeiten(overwork) |
überarbeiten(overwork) |
Weitere Beispiele anzeigen
Tiên sinh, người làm việc quá sức đó! Das war wahrscheinlich zu anstrengend für ihn. |
Anh biết đấy, ông ấy đang làm việc quá sức. Er ist völlig überarbeitet. |
- Hắn ta làm việc quá sức và mệt mỏi – thiếu tá nói với tôi. «Er hat sich überarbeitet und ist müde», sagte der Major zu mir. |
Mẹ không được làm việc quá sức. Du darfst dich nicht so anstrengen. |
Nó làm việc quá sức. Sie produzieren zu viel Adrenalin. |
Chắc là làm việc quá sức? Vielleicht ist die kleine überanstrengt? |
Chắc anh ấy đã ép bản thân làm việc quá sức. Er muss sich zu hart gedrängt haben. |
Làm việc quá sức thật tai hại biết bao! Wenn man sich zu Tode arbeitet, hat keiner was davon! |
Người Nhật gọi nó là karoshi, nghĩa là “chết do làm việc quá sức”. Die Japaner haben einen Namen dafür geprägt — karoshi, „Tod durch Überarbeitung“. |
Làm việc quá sức cũng có tác động tiêu cực đến gia đình. Nebenbei habe der Druck auch schlechte Auswirkungen auf das Familienleben. |
Trong gia đình này làm việc quá sức và kiệt sức, người có thời gian lo lắng nữa về Gregor hơn là hoàn toàn cần thiết? In dieser überarbeiteten und erschöpft Familie, die Zeit, um mehr Sorgen um Gregor hatte mehr als unbedingt nötig? |
Nhưng nếu ông ấy cứ tiếp tục làm việc quá sức như thế này, bệnh sẽ có nhiều nguy cơ chuyển thành nhồi máu cơ tim. Aber wenn er sich weiter so überanstrengt, Sind dann da mehr Chancen, dass es sich zu einer Herzinfakt entwickelt. |
LÀM VIỆC quá sức có thể bị căng thẳng, mà căng thẳng thì gây ra nhiều vấn đề về sức khỏe, đôi khi dẫn đến tử vong. ARBEITSÜBERLASTUNG kann Stress erzeugen, und Stress wiederum kann zu gesundheitlichen Problemen und manchmal sogar zum Tod führen. |
Ngày nay, nhiều người trở nên chán nản vì làm việc quá sức, họ cố theo một nếp sống hàng ngày quá khả năng tinh thần, tình cảm và thể xác của họ. Heute leiden viele an Depressionen, weil sie sich selbst überfordern; sie versuchen, täglich ein Programm zu bewältigen, das über ihre psychischen, emotionellen und physischen Kräfte hinausgeht. |
Đừng bao giờ làm những việc quá sức của mình, cưng ạ. Misch dich nie in Dinge, die eine Nummer zu groß für dich sind, Schätzchen. |
Nhưng những quốc gia khác ở châu Âu, nhất là các nước Bắc Âu, đã cho thấy rằng hoàn toàn có thể có một nền kinh tế tăng trưởng mà không cần làm việc quá sức. Aber andere europäische Länder, vor allem die Nordischen, zeigen, dass es möglich ist eine klasse Wirtschaft zu haben, ohne ein Arbeitstier zu sein. |
Hơn nữa, Đức Chúa Trời cũng chỉ thị rằng phải cho những con bò ăn đầy đủ trong khi làm việc, và không để loài vật làm việc quá sức (Xuất Ê-díp-tô Ký 23:5; Phục-truyền Luật-lệ Ký 25:4). Außerdem ordnete Gott an, Tieren bei der Arbeit weder das Futter vorzuenthalten noch sie über ihre Kräfte zu belasten (2. Mose 23:5; 5. Mose 25:4). |
Chúng ta không thể làm những việc vượt quá sức mình Du kannst die Welt nicht retten |
Chúng ta không thể làm những việc vượt quá sức mình. Du kannst die Welt nicht retten. |
Một số thì làm việc quá nhiều, dần dần kiệt sức và làm tổn hại đến sức khỏe của mình. Manche Pflegende übernehmen zu viele Arbeiten, verausgaben sich völlig und gefährden dadurch langsam, aber sicher ihre Gesundheit. |
Anh nói: “Đến khi lớn tuổi rồi tôi mới hiểu và có thể thấy được một ông bác sĩ nghèo ở miền quê—làm việc quá sức, với đồng lương ít ỏi, chạy khắp nơi khám hết bệnh nhân này đến bệnh nhân khác, thuốc men, dụng cụ y tế thiếu thốn, không có bệnh viện, cố gắng vất vả cứu mạng người, và hầu hết đều thành công. Er erzählte: „Erst als alter Mann habe ich es begriffen und sah schließlich einen armen Landarzt vor mir – überarbeitet, unterbezahlt, immer auf dem Sprung von einem Patienten zum anderen, mit wenig Medikamenten, keinem Krankenhaus, nur wenig Instrumenten, immer darum ringend, Leben zu retten, und meistens erfolgreich. |
Anh nói: “Đến khi lớn tuổi rồi tôi mới hiểu và có thể thấy được một ông bác sĩ nghèo ở miền quê—làm việc quá sức, với đồng lương ít ỏi, chạy khắp nơi khám hết bệnh nhân này đến bệnh nhân khác, thuốc men, dụng cụ y tế thiếu thốn,không có bệnh viện, cố gắng vất vả cứu mạng người, và hầu hết đều thành công. Er erzählte: „Erst als alter Mann habe ich es begriffen und sah schließlich einen armen Landarzt vor mir – überarbeitet, unterbezahlt, immer auf dem Sprung von einem Patienten zum anderen, mit wenig Medikamenten, keinem Krankenhaus, nur wenig Instrumenten, immer darum ringend, Leben zu retten, und meistens erfolgreich. |
Điều cuối cùng tôi muốn nói, về việc kiếm tìm hạnh phúc, là rất nhiều nghiên cứu chỉ ra rằng những người cô đơn và trầm cảm-- trầm cảm là 1 đại dịch khác của văn hóa chúng ta-- có khả năng ốm và chết sơm hơn nhiều lần, một phần vì, như tôi đã nói, họ thường hút thuốc ăn quá nhiều, uống quá nhiều, làm việc quá sức và tương tự. Schließlich möchte ich noch einmal zum Streben nach Glück zurückkommen. Alle Studien haben gezeigt, dass einsame und depressive Menschen – und Depression ist die andere Epidemie unserer Kultur – oft eher krank werden und zu früh sterben, weil sie zum Beispiel eher rauchen als andere, oder zu viel essen oder trinken oder zu schwer arbeiten, und so weiter. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von làm việc quá sức in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.