Was bedeutet Kisah Para Rasul in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Kisah Para Rasul in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Kisah Para Rasul in Indonesisch.

Das Wort Kisah Para Rasul in Indonesisch bedeutet apostelgeschichte des lukas. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Kisah Para Rasul

apostelgeschichte des lukas

Weitere Beispiele anzeigen

Kisah Para Rasul–Wahyu
Apostelgeschichte bis Offenbarung
(Lihat Kisah Para Rasul 21:39.)
(Siehe Apostelgeschichte 21:39.)
(Lihat Kisah Para Rasul 22:3.)
(Siehe Apostelgeschichte 22:3.)
Ia penulis Injil Lukas dan Kisah Para Rasul.
Er war der Schreiber des Lukasevangeliums und der Apostelgeschichte.
* Kisah para Rasul 2:38–39 (dibaptis untuk pengampunan dosa-dosa)
* Apostelgeschichte 2:38,39 (Taufe zur Vergebung der Sünden)
(BIS) Lukas menulis Injil yang memakai namanya, dan pasti buku Kisah Para Rasul juga.
Lukas schrieb das gleichnamige Evangelium und offensichtlich auch die Apostelgeschichte.
Kisah Para Rasul
Die Apostelgeschichte
Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta.
Fassen Sie Apostelgeschichte 27:37-41 zusammen und erklären Sie, dass das Schiff zerbricht, als es auf Malta zufährt.
Ajaklah siswa untuk membaca Kisah Para Rasul 1:13 dalam hati dan menghitung jumlah Rasul yang terdaftar.
Bitten Sie die Schüler, Apostelgeschichte 1:13 für sich zu lesen und zu zählen, wie viele Apostel hier aufgeführt sind.
Yesaya 29:13–14; Kisah Para Rasul 3:20–21 (Kemurtadan dan Pemulihan diramalkan di zaman dahulu)
Jesaja 29:13,14; Apostelgeschichte 3:20,21 (Der Abfall vom Glauben und die Wiederherstellung wurden schon in alter Zeit vorhergesagt)
Gambaran umum buku Kisah Para Rasul dan kaitannya dengan zaman kita
Über die Apostelgeschichte und ihre Bedeutung für uns
Hari 5: Pelajaran 94 Kisah Para Rasul 17
Tag 5: Lektion 94 Apostelgeschichte 17
Tandaskan kalimat terakhir dari Kisah Para Rasul 17:23, dan kemudian tanyakan:
Weisen Sie auf den letzten Satz in Apostelgeschichte 17:23 hin und fragen Sie:
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya.
Er zog umher und tat Gutes (siehe Apostelgeschichte 10:38) und wurde doch dafür verachtet.
Hari 1: Kisah Para Rasul 6–7
Tag 1: Apostelgeschichte 6 und 7
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38
Weitere Schriftstellen: Apostelgeschichte 2:36-38
Hari 1: Pelajaran 95 Kisah Para Rasul 18–19
Tag 1: Lektion 95 Apostelgeschichte 18 und 19
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12)
Nächste Einheit (Apostelgeschichte 6 bis 12)
Hari 5: Pelajaran 98 Kisah Para Rasul 27–28
Tag 5: Lektion 98 Apostelgeschichte 27 und 28
* Pelajaran 94: Kisah Para Rasul 17
* Lektion 94: Apostelgeschichte 17
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus.
Er ordnete die Apostelgeschichte nach den Evangelien und vor den Briefen des Paulus ein.
Kisah Para Rasul 5:24–32 (Mintalah siswa untuk membaca secara individu dan menuliskan sebuah judul artikel.
Apostelgeschichte 5:24-32 (Die Schüler sollen diese Schriftstelle für sich lesen und eine Überschrift verfassen.
Hari 1: Kisah Para Rasul 13–14
Tag 1: Apostelgeschichte 13 und 14
Rujukan yang berhubungan: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
Einschlägige Schriftstellen: Johannes 3:5; Apostelgeschichte 3:19-21
* Pelajaran 85: Kisah Para Rasul 4–5
* Lektion 85: Apostelgeschichte 4 und 5

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Kisah Para Rasul in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.