Was bedeutet ครัวซองต์ in Thailändisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ครัวซองต์ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ครัวซองต์ in Thailändisch.

Das Wort ครัวซองต์ in Thailändisch bedeutet Croissant, Hörnchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ครัวซองต์

Croissant

nounneuter

Hörnchen

nounneuter

Weitere Beispiele anzeigen

ข้าไม่มีครอบครัวอื่นใดอีก
Ich habe keine andere Familie.
ดาวิด สั่ง ให้ คืน ทรัพย์ สิน ทั้ง สิ้น ของ ซาอูล แก่ มะฟีโบเซ็ธ ทันที และ ให้ ซีบา กับ คน รับใช้ เพาะ ปลูก ใน ที่ ดิน ของ ซาอูล เพื่อ จัด หา อาหาร ให้ ครัว เรือน ของ มะฟีโบเซ็ธ.
Sofort verlangt David, daß alle Habe Sauls Mephiboscheth übergeben werde und daß sein Land von Ziba und seinen Dienern bebaut werde, um Mephiboscheths Haus mit Nahrung zu versorgen.
มีครอบครัวที่ต้องกลับมาไปหามั้ย
Ich meine, hast du denn eine Familie, zu der du zurückkehren kannst?
นายไม่มีครอบครัว
Sie haben auch keine Familie.
ภาคตะวันตกของอเมริกาไม่ได้เป็นครัวของโลก
Der Mittlere Westen ernährt nicht die ganze Welt.
เมื่อ เชื้อ โรค ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ เจ็บ ป่วย เข้า ไป ใน น้ํา และ อาหาร หรือ ติด อยู่ บน มือ, ภาชนะ, หรือ เครื่อง ครัว สําหรับ ทํา และ เสิร์ฟ อาหาร มัน อาจ เข้า ไป ใน ปาก และ ถูก กลืน ลง ไป ซึ่ง ทํา ให้ เกิด โรค.
Gelangen diese ins Wasser, auf Lebensmittel oder auf die Hände, auf Küchengeschirr oder -arbeitsflächen, können sie einen Weg in den Mund finden, verschluckt werden und Krankheiten verursachen.
ความ จริง อัน ทรง พลัง เหล่า นี้ ให้ ประโยชน์ ใน ทุก ด้าน ของ ชีวิต แก่ สมาชิก ทุก คน ใน ครัว เรือน.
Diese machtvollen Wahrheiten nützen allen in der Familie in jeder Hinsicht.
เมื่อ พรรณนา ถึง ความ สําคัญ ของ น้ํามัน มะกอก ที่ มี ต่อ อาหาร สเปน โฮเซ การ์เซีย มาร์ริน หัวหน้า พ่อ ครัว คน หนึ่ง ยืน ยัน ว่า “สิ่ง ที่ บริโภค มา ตลอด 4,000 ปี ต้อง เป็น ของ ดี.”
„Ein Produkt, das seit 4 000 Jahren auf dem Speiseplan steht, muss einfach gut sein!“, betont der Meisterkoch José García Marín und deutet damit an, wie unentbehrlich Olivenöl für die spanische Küche ist.
แม้ เวลา นี้ อายุ เกิน 70 ปี แล้ว ฉัน ยัง สามารถ ทํา งาน ได้ เต็ม วัน ไม่ ว่า งาน ใน ครัว และ งาน ใน ห้อง รับประทาน อาหาร.
Wenngleich ich die 70 überschritten habe, bin ich nach wie vor ganztags in der Küche und im Speisesaal tätig.
นายไม่ได้แบ่งครัวซองส์เหมือนกันนี่
Du hast die Croissants gegessen!
ภรรยา ชาว ยิว ที่ มี ความ สามารถ มี เสรีภาพ มาก ที เดียว ใน การ “ดู แล การ งาน ใน ครัว เรือน ของ เธอ.”
Eine tüchtige jüdische Ehefrau ‘überwachte die Vorgänge ihres Haushalts’, wobei sie einen beachtlichen Spielraum hatte.
ทําไมคุณอยู่กับความตาย ในเมื่อคุณมีครอบครัวที่มีความสุข
Wieso leben sie so abgegrenzt, wenn sie so eine tolle Familie haben?
คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง มี พรสวรรค์ ใน เรื่อง ถ้อย คํา เพื่อ จะ แต่ง บท กวี ได้ เช่น เดียว กับ ที่ คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น พ่อ ครัว ใหญ่ เพื่อ จะ ทํา อาหาร ได้ สัก มื้อ.
Man muß kein Sprachkünstler sein, um Freude am Gedichteschreiben zu finden, genausowenig wie man Chefkoch sein muß, um Freude an der Zubereitung einer Mahlzeit zu haben.
พวกเราไม่มีครอบครัว
Wir haben keine Familien.
และเขามีครอบครัวใหม่แล้ว
Und er hatte eine neue Familie.
ฉันบอกตัวเองว่าอยากเป็น นักพูดสร้างแรงบันดาลใจ อยากจะเขียนหนังสือ เรียนจบ มีครอบครัว มีอาชีพ
Ich sagte mir, dass ich Motivations-Rednerin werden möchte, ich wollte ein Buch schreiben, die Uni abschließen, eine Familie gründen und meine eigene Karriere haben.
อนึ่ง คุณ พร้อม จะ ทํา งาน เป็น แม่บ้าน ทุก วัน อย่าง ต่อ เนื่อง ไหม อาทิ การ เข้า ครัว ทํา อาหาร และ เอา ใจ ใส่ ดู แล ลูก?—เอเฟโซ 5:22-25, 28-31; 1 ติโมเธียว 5:8.
Kannst du tagaus, tagein einen Haushalt führen, Essen kochen und Kinder versorgen? (Epheser 5:22-25, 28-31; 1. Timotheus 5:8).
เขาจะต้องมีครอบครัว
Er sollte eine Familie haben.
ส่วน ใหญ่ เรา ให้ คํา พยาน จาก ครัว ไฟ หนึ่ง ไป อีก ครัว ไฟ หนึ่ง เพราะ จะ พบ ผู้ คน อยู่ ใน โรง ครัว หลังคา มุง จาก ตั้ง อยู่ นอก ตัว บ้าน และ มี เตา ที่ ใช้ ฟืน เป็น เชื้อเพลิง.
Im Predigtdienst gingen wir meist von Kochstelle zu Kochstelle, denn dort fand man die Leute normalerweise unter einem Strohdach an ihrem Holzofen vor.
การบัพติศมาของโครเนลิอัสและครอบครัวของเขาเป็นเครื่องหมายเปิดทางให้มีการสั่งสอนพระกิตติคุณแก่คนต่างชาติ.
Mit der Taufe des Kornelius und seiner Familie wurde der Weg frei für die Verkündigung des Evangeliums unter den Andern.
ในฝั่งอุตสาหกรรมนั้น ผู้คนมีสุขภาพดี มีการศึกษา ร่ํารวย และพวกเขามีครอบครัวขนาดเล็ก
In den industrialisierten Ländern waren die Leute gesund, gebildet, reich, und sie hatten kleine Familien.
เดินผ่านครัวไปเลยจ้ะ
Oh, warte, es ist direkt durch die Küche, Liebster.
หรือประเทศที่กําลังพัฒนาเหล่านี้ มีครอบครัวเล็กลง และอยู่ตรงนี้
Oder haben die Entwicklungsländer kleinere Familien und leben hier?
□ จง ทํา ให้ ห้อง ครัว สะอาด หมด จด โดย ถ้วน ทั่ว.
□ Achte überall in der Küche auf Sauberkeit.
และเขาจะมีครอบครัวลูกสองคน มีประชากรเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
Sie werden eine Familie mit zwei Kinder ohne den Bevölkerungswachstum zu stoppen.

Lass uns Thailändisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ครัวซองต์ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Thailändisch

Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.