Was bedeutet không tôn giáo in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes không tôn giáo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von không tôn giáo in Vietnamesisch.

Das Wort không tôn giáo in Vietnamesisch bedeutet irreligiosität, konfessionsfrei. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes không tôn giáo

irreligiosität

konfessionsfrei

(ohne Bekenntnis, ohne Religion)

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý.
Letztendlich dachte ich, dass keine Religion die Wahrheit hat.
Không gia đình, không tôn giáo.
Keine Familie, keine Religion.
Không, tao không tôn giáo.
Nein, ich bin nicht religiös.
Làm ơn đừng lạc qua bên kia và nói, tôi đang thuyết giảng không-tôn giáo.
"Bitte verstehen Sie mich nicht falsch und sagen Sie nicht: „ich predige Religionslosigkeit""."
Tôi muốn nói rằng, không, tôn giáo là 1 hiện tượng tự nhiên quan trọng.
Ich möchte sagen, nein, Religionen sind ein wichtiges natürliches Phänomen.
Không tôn giáo có tổ chức nào đã từng thực hiện được việc đó.
Keine organisierte Religion hat es je getan.
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng?
Besser ohne Religion?
Anh sớm nhận ra rằng không tôn giáo nào trong số đó hoàn toàn theo sát Lời Đức Chúa Trời.
Wie er aber feststellen musste, deckte sich keine einzige davon eins zu eins mit Gottes Wort.
* Anh tìm được lời giải đáp cho nhiều thắc mắc mà không tôn giáo nào có thể làm sáng tỏ.
*. Darin fand er die Antworten auf Fragen, die keine andere Religion beantworten konnte.
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo.
Die Religion hat darin zwar keine Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter.
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo.
Oder vielleicht ist er gegen jede Religion und besteht darauf, dass die Kinder nicht religiös erzogen werden.
“Khoa học khôngtôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein.
„Naturwissenschaft ohne Religion ist lahm, Religion ohne Naturwissenschaft ist blind“ (Albert Einstein).
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại.
5 Von anderen religiösen Büchern und auch von nichtreligiösen sind nur wenige alte Handschriften vorhanden.
Những người ủng hộ hòa đồng tôn giáo thường cảm thấy không tôn giáo nào có thể tuyên bố rằng chỉ mình là có sự thật.
Anhänger der interreligiösen Bewegung sind oft der Meinung, dass keine Religion für sich den Anspruch auf Wahrheit erheben kann.
Đức Chúa Trời có hài lòng với mọi tôn giáo không, hay chỉ một tôn giáo duy nhất?
Sind alle Religionen für Gott annehmbar oder nur eine?
Người được giải thưởng Nobel là Desmond Tutu nói: “Không tôn giáo nào có thể cho là nắm trọn sự thật về sự huyền bí” của đức tin.
Und der Friedensnobelpreisträger Desmond Tutu sagte: „Keine Religion kann die ganze Wahrheit über das Geheimnis [des Glaubens] für sich gepachtet haben.“
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có khuyến khích người vợ lờ đi ước muốn của người chồng không cùng tôn giáo không?
▪ Wird eine Zeugin Jehovas aufgefordert, keine Wünsche ihres andersgläubigen Ehemanns mehr zu erfüllen?
Tôi tìm sự nương tựa nơi nhiều tôn giáo, nhưng không tôn giáo nào thật sự an ủi hoặc giúp tôi giải đáp các thắc mắc về Đức Chúa Trời.
Dann flüchtete ich mich in alle möglichen Religionen, doch in keiner fand ich wirklich Trost.
Các thần thánh vô danh là đặc điểm của tôn giáo giả, chứ không phải của tôn giáo thật.
Unbekannte Götter sind ein Kennzeichen der falschen Religion, nicht der wahren.
Rồi, không bàn đến tôn giáo được không em?
Okay, können wir einfach bei den Tatsachen bleiben, Liebes?
Vợ tôi không quan tâm đến tôn giáo và lúc ấy tôn giáo không ảnh hưởng cuộc sống của chúng tôi.
Damals spielte Religion in unserem Leben keine Rolle.
Điều này làm anh chán ngán tôn giáokhông còn muốn nói về tôn giáo nữa.
Darüber war Frank höchst empört und das Thema Religion war für ihn von da an tabu.
Quan điểm về các vấn đề đạo đức dựa trên niềm tin tôn giáo hoặc dựa trên niềm tin không tôn giáo đều cần phải được xem như nhau trong cuộc thảo luận trước công chúng.
Sittliche Positionen, die auf einer gläubigen Einstellung basieren, müssen gleichrangig in der Öffentlichkeit vertreten sein.
6 “Bạn vẫn có thể hạnh phúc dù khôngtôn giáo”.
6 „Um glücklich zu sein, braucht man keine Religion.“

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von không tôn giáo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.