Was bedeutet không mong đợi in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes không mong đợi in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von không mong đợi in Vietnamesisch.

Das Wort không mong đợi in Vietnamesisch bedeutet unvermutet, unverhofft, unerwartet, unvorhergesehen, plötzlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes không mong đợi

unvermutet

(unexpected)

unverhofft

(unexpected)

unerwartet

(unexpected)

unvorhergesehen

(unexpected)

plötzlich

(unexpected)

Weitere Beispiele anzeigen

Bạn thực sự không mong đợi tôi cung cấp cho bạn đế chế của tôi, phải không?
Sie wirklich nicht von mir erwarten, gebe Ihnen mein Reich, nicht wahr?
Hoặc đến từ những yếu tố bên ngoài và các sự việc không mong đợi.
Sie können aber auch von außen kommen oder durch unvorhergesehene Ereignisse.
Người mà các ông không mong đợi.
Der, mit dem ihr nicht gerechnet habt.
Qua năm tháng, chúng tôi học được tính phải lẽ và không mong đợi quá nhiều.
Im Lauf der Zeit haben wir gelernt, vernünftig zu sein und nicht mehr zu erwarten, als möglich ist.
Câu trả lời không mong đợi từ máy phục vụ tới lệnh % #. %
Unerwartete Server-Antwort auf Befehl %#. %
5 Cá nhân chúng ta không mong đợi mình sẽ nhận được sự khôn ngoan một cách kỳ diệu.
5 Weisheit von Jehova durch ein Wunder zu erhalten wie Salomo, das erwartet heute natürlich niemand von uns.
Chúng ta không mong đợi điều gì khi “sự gớm-ghiếc” tấn công?
Womit ist nicht zu rechnen, wenn „das abscheuliche Ding“ angreift?
Tôi đã không mong đợi bà ấy bà ấy ăn mừng giáng sinh vào tuổi này.
Wie ein junges Paar. In unserem Alter!
Không mong đợi và đầy ngạc nhiên.
Sie waren anders als erwartet, und sie waren überraschend.
Tín đồ đạo Đấng Ki-tô ngày nay không mong đợi được giải cứu bằng phép lạ.
Als Christen erwarten wir heute nicht, dass Jehova uns durch ein Wunder rettet.
Phát hiện không mong đợi này đã làm dấy lên một số vấn đề.
Allerdings brachte dieser überraschende Erfolg eine Reihe von Problemen mit sich.
nhưng tôi đã không mong đợi sẽ có được nhiều niềm vui như thế.
Auf meiner 43 000 Kilometer langen Reise wollte ich herausfinden, wohin, warum und wie die weiße Bevölkerung flüchtet.
Ta không mong đợi con có thể hiểu những gì ta đã làm.
Ich erwarte nicht von dir, dass du verstehst, was ich getan habe.
Tôi không mong đợi chuyện này và...
Ich hatte das nicht geplant und...
Tôi không mong đợi cô...
Ich erwartete nicht, dass du, uh...
Lỗi SFTP không mong đợi: %
Unerwarteter SFTP-Fehler: %
Tôi muốn cứu Geordi, nhưng tôi cảm nhận một điều gì đó mà tôi không mong đợi.
Ich wollte Geordi retten, aber dann empfand ich etwas Unerwartetes.
chị của nó, em muốn nói vậy không mong đợi, anh hiểu chứ?
Ihre ältere Schwester war nicht geplant. Verstehst du?
Tôi không mong đợi thêm Leslie và Scott khác vào trong tiệm này.
Ich glaube nicht das noch eine Leslie und ein Scott in den Laden kommen.
Các tín đồ được xức dầu không mong đợi điều gì, và tại sao?
Was erwarten Gesalbte nicht, und warum nicht?
Nó còn gây ra tác dụng không mong đợi là giết luôn cả người bị lây nhiễm.
Er hat ebenso die bedauernswerte Nebenwirkung, die infizierte Person zu töten.
(Khán giả cười) Tôi không mong đợi sẽ học được nhiều điều về bản thân như vậy.
Ich habe nicht erwartet, so viel Spaß zu haben; (Lachen) und auch nicht, so viel über mich selbst zu lernen.
Chúa biết, họ sẽ không mong đợi Hầu tước Riverdale quá bụi bặm và rối bù.
Darüber hinaus erwartete bestimmt niemand, den Marquis of Riverdale so schäbig und verstaubt hier anzutreffen.
Em không mong đợi mình sẽ ở trong ảnh.
Warum soll ich auf das Foto?
Tôi không mong đợi cô tha thứ cho tôi.
Ich erwartete nicht, dass du mir verzeihst.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von không mong đợi in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.