Was bedeutet không khí trong lành in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes không khí trong lành in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von không khí trong lành in Vietnamesisch.

Das Wort không khí trong lành in Vietnamesisch bedeutet frische Luft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes không khí trong lành

frische Luft

nounfeminine

Weitere Beispiele anzeigen

Hưởng không khí trong lành.
Ich atme wieder frische Luft.
Không khí trong lành uà vào trong.
Also kam schöne frische Luft herein geströmt.
Tôi muốn hít thở không khí trong lành.
Ich möchte frische Luft spüren.
Không khí trong lành, chỉ ra ngoài một lát thôi.
Frische Luft, geh nur mal kurz raus.
Cần thêm chút không khí trong lành.
Frische Luft.
Các anh được ra ngoài hít thở không khí trong lành
Ihr habt um frische Luft gebeten.
Có lẽ mày cần chút không khí trong lành.
Geh frische Luft schnappen.
Không khí trong lành, thức ăn ngon, thể dục thể thao, gái đẹp.
Frische Luft, gutes Essen, Decksport, hübsche Mädchen.
Ở 1 mình hơi buồn nên tớ nghĩ nên xuống đây và kiếm ít không khí trong lành.
Es erhielt Art einsam da oben, so dachte ich, würde ich hier herauskommen Und die frische Luft.
Bây giờ, chúng ta hãy hít bầu không khí trong lành trong căn phòng này.
Nehmen Sie einen Atemzug der klaren Luft in diesem Saal.
Nói rằng cậu muốn không khí trong lành.
Sagen Sie etwas frische Luft wollen.
Tôi sẽ lên sân thượng để tận hưởng một bầu không khí trong lành nào đó.
Hey, ich geh mal frische Luft schnappen.
Một chút không khí trong lành, bà biết đấy.
Frische Luft, Sie wissen schon.
Hãy để cô ta có thêm chút không khí trong lành.
Sie braucht etwas frische Luft.
Không khí trong lành.
Keine Strahlung.
Thần phải đi hít thở chút không khí trong lành đây.
Ich brauche etwas frische luft.
Không khí trong lành và khung cảnh thay đổi sẽ có lợi nhiều cho cả bạn và con.
Ein wenig frische Luft und eine andere Umgebung werden dir und deinem Kind enorm gut tun.
Anh nghĩ chút không khí trong lành sẽ làm cho em khỏe.
Die frische Luft wird dir guttun.
Mặc dù buổi sáng sớm, không khí trong lành là một phần nhuốm màu với sự ấm áp.
Trotz des frühen Morgens war der frischen Luft teilweise mit einer Spur von Wärme.
Muốn không khí trong lành?
Willst du ein bisschen frische Luft schnappen?
Ta nghĩ ta sẽ đi hít thở không khí trong lành.
Ich denke, ich werde etwas frische Luft schnappen.
Không khí trong lành, cháo yến mạch, bạn tốt.
Frische Luft, Haferflocken, gute Freunde.
Rồi tôi sẽ dẫn anh đi hít thở không khí trong lành.
Dann gehen wir etwas raus, an die frische Luft.
Thư giãn với không khí trong lành.
Frische Luft, Erholung.
Không khí trong lành đồng thuận với tao.
Frische Luft bekommt mir gut.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von không khí trong lành in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.