Was bedeutet khi đó in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes khi đó in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khi đó in Vietnamesisch.

Das Wort khi đó in Vietnamesisch bedeutet damals, dann. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes khi đó

damals

adverb

Bố vẫn nhớ khi đó, con tin vào mọi điều bố nói.
Ich weiß noch, damals hast du jedes meiner Worte aufgesogen.

dann

noun

Khi đó, và chỉ khi đó, chúng ta mới có thể giải thích nguồn thu nhập khác.
Dann und nur dann können wir anderes Einkommen verschleiern.

Weitere Beispiele anzeigen

Khi đó con đã có được nơi con cần phải đến rồi.
Du hattest ein Ziel.
Khi đó sẽ không được cứu kịp thời.
Sie werden nicht in der Lage sein, rechtzeitig Hilfe zu bekommen.
Hank, khi đó anh sẽ không phải vào tù sao?
Hank, würdest du nicht auch ins Gefängnis gehen?
Khi đó hắn nói về việc tìm ra thứ gì mới, sẽ thay đổi cả cục diện.
Er sprach von einem Game-Changer.
khi đó, thằng bé sẽ gặp phải nguy hiểm khủng khiếp.
Und dann droht dem Kleinen furchtbare Gefahr, Severus.
khi đó không phải là giọng của Diane Selwyn.
Vielleicht ist es nicht Diane Selwyns Stimme.
Trong khi đó, nói với hắn điều này.
Aber sag ihm Folgendes:
Khi đó, cô còn là một đứa trẻ.
Damals war ich ein Kind.
Jaclyn khi đó 14 tuổi, ở cùng với gia đình Masai của cô bé.
Jaclyn war 14 Jahre alt und sie lebte mit ihrer Massai Familie und es gibt eine Dürre in Kenya.
Khi đó anh chỉ là một cậu bé.
Sie waren nur ein Kind.
Trừ khi đó là cảnh cô chết, nơi mà ta sẽ hát vang bài ca mừng.
Außer bei deiner Todesszene, wo ich vor Freude singen werde.
Kể cả là khi đó, nó quá giỏi so với bọn chúng.
Weißt du, selbst damals... war er zu gut für sie.
khi đó, tôi không hề nghĩ về việc thay đổi thế giới;
Und zu dieser Zeit dachte ich nicht daran, die Welt zu verändern.
khi đó nó cũng có lực ma sát ít nhất so với loại xe cùng cỡ.
Es hat auch den niedrigsten Luftwiderstandsbeiwert aller Autos dieser Größe.
Trong khi đó, ở California, chúng tôi đang cố gắng thương mại hóa cái này.
Währenddessen versuchten wir in Kalifornien, diese Dinge zu kommerzialisieren.
Khi đó, và chỉ khi đó, chúng ta mới có thể giải thích nguồn thu nhập khác.
Dann und nur dann können wir anderes Einkommen verschleiern.
Khi đó ông là học trò của Lorenzo Fago và Leonardo Leo.
Möglicherweise war er auch Schüler von Leonardo Vinci oder Leonardo Leo.
RM: Trong khi đó, quay lại San Francisco.
RM: Währenddessen, zurück in San Francisco.
Trong khi đó, vào năm 1952, tôi kết hôn với Robert Tracy, một người bạn giáo sĩ ở Colombia.
In der Zwischenzeit, 1952, hatte ich Robert Tracy geheiratet, der ebenfalls als Missionar in Kolumbien tätig war.
Trong khi đó, cây cối tiếp tục bị diệt chủng.
Doch in der Zwischenzeit geht das Aussterben von Pflanzenarten unvermindert weiter.
Trong khi đó ở phòng bên cạnh, nó đã trở thành thực sự yên tĩnh.
In der Zwischenzeit in den nächsten Raum geworden war wirklich ruhig.
Họ sẽ dùng và khi đó sẽ có thông báo cho chúng ta.
Wenn sie auftauchen, erfahren wir es.
Khi đó tôi đã nhận được tin nhắn của anh trong máy.
Und dann kam dein Anruf.
khi đó bất ngờ -- thực sự, công trình tiếp sau đây.
Und so gab es den Moment, als plötzlich - eigentlich, die nächste Sache.
Khi đó tôi sẽ nói khẽ, " Không ".
Und ich werde flüstern: " Nein. "

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khi đó in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.