Was bedeutet khép kín in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khép kín in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khép kín in Vietnamesisch.
Das Wort khép kín in Vietnamesisch bedeutet verschlossen, abgeschlossen, geschlossen, Schluss, letzter Termin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khép kín
verschlossen(self-contained) |
abgeschlossen(self-contained) |
geschlossen(self-contained) |
Schluss(closed) |
letzter Termin(closed) |
Weitere Beispiele anzeigen
“Khi còn nhỏ, tôi sống khép kín và không chịu kết bạn với ai. „Früher war ich ziemlich verschlossen und hab mich nicht besonders bemüht, Freunde zu finden. |
Thực thi pháp luật hiện nay là một hệ thống khép kín. Die Gesetzesvollstreckung ist derzeit ein geschlossenes System. |
Không, anh ta rất khép kín. Nein, er lebt sehr zurückgezogen. |
Giờ tôi muốn nói về ý tưởng biến chu trình thẳng thành một chu trình khép kín. Also jetzt möchte ich über die Idee vom linearen zum geschlossenen Kreislauf reden. |
Đây không phải là khu vườn khép kín, rõ ràng, và cô có thể đi vào nó. Dies war nicht der geschlossene Garten, offenbar, und sie konnte hinein gehen. |
Sự khép kín dần... Das allmähliche Engerwerden des... |
Tai của dơi nhỏ không phải là một vòng khép kín. Der winzige Pilz ist kein Speisepilz. |
• Sống khép kín • Sozialer Rückzug |
" trong khi những người khép kín có thiên hướng bảo thủ, truyền thống, quan điểm cánh hữu. " " wohingegen ́geschlossene ́ Individuen eher konservative und traditionelle Ansichten vorziehen. " |
Cái vòng tròn hàng nghìn năm dài lê thê đang khép kín lại. Der Kreis von langen, langen Jahrtausenden schließt sich. |
Sự điều khiển tối mật đằng sau cánh cửa khép kín. Geheime Urteile hinter geschlossenen Türen. |
Nếu bạn quay lại vài trăm năm trước, toàn thế giới là xã hội rất khép kín. Vor ein paar hundert Jahren gab es überall auf der Welt geschlossene Gesellschaften. |
Vậy nó sẽ mãi là một hệ thống khép kín, hoàn toàn tự trị? Also bleibt es ein geschlossenes System, völlig autonom? |
Mẹ chuyển đổi từ Khép kín sang Chủ tịch hơi bị nhanh. Sie hat sich schnell von einer Eingeschlossenen in eine Bürofrau verwandelt. |
Một vòng tròn đã khép kín và bắt đầu một vòng tròn mới. Ein Kreis hatte sich geschlossen, und ein neuer nahm seinen Anfang. |
Chỉ tách rời trong một ý tưởng khép kín không là một giải thoát khỏi xung đột. Bloße Absonderung in eine einschließende Idee befreit auf die Dauer nicht von Konflikt. |
Người nói ông luôn tìm kiếm lí do để khép kín mình. Gott sagt, Sie suchen Ausreden fürs Alleinsein. |
Đó là một trong những huyền thoại văn hóa, giống như, "Người Anh thì sống khép kín." Das ist einer dieser kulturellen Stereotypen, genauso wie „Die Briten sind reserviert.“ |
Điều này nghĩa là một môi trường đóng theo nghĩa đen, một không gian bán đấu giá khép kín. Es ist ein geschlossenes System. |
47 Tuy nhiên, ta, là Chúa, cho nhiều người trông thấy qua khải tượng, nhưng lại khép kín tức thời; 47 doch zeige ich, der Herr, es vielen in einer Vision, die ich aber dann sogleich wieder schließe; |
Khi học Đại học -- tôi học Vật lý -- và tôi thực sự -- nó khá buồn cười, vì tôi là người khép kín. Das ist witzig, als ich aufs College ging und Physik studierte, wurde ich wirklich -- es war witzig, weil ich ein eher ungeselliges Kind war. |
Một chuỗi của những cảm xúc, được nhận dạng và được khép kín – quá khứ được cho sự sống qua hiện tại. Eine Reihe von Empfindungen, eingeschlossen und identifiziert - durch Gegenwart belebte Vergangenheit. |
Tôi, mục sư của một nhà thờ ở một trong những vùng giàu có nhất của nước Mỹ -- những cộng đồng khép kín. Ich bin Pastor einer Gemeinde in einer der wohlhabendsten Gegenden Amerikas - viele mit Zäunen abgeschirmte Wohnsiedlungen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khép kín in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.