Was bedeutet khen thưởng in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khen thưởng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khen thưởng in Vietnamesisch.
Das Wort khen thưởng in Vietnamesisch bedeutet auszeichnen, Belohnung, vergeltend, krönen, Vergeltungs-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khen thưởng
auszeichnen
|
Belohnung
|
vergeltend(retributive) |
krönen
|
Vergeltungs-(retributive) |
Weitere Beispiele anzeigen
Madam đêm tốt, khen thưởng cho con gái của bạn. Damen und Herren, gute Nacht: Empfehlen Sie mich Ihrer Tochter. |
Họ nói rằng tôi đang được khen thưởng. Na ja, die sagen, es wäre eine Belohnung. |
Không thể nào nhận được một sự khen thưởng nếu không nhờ cậy nơi Giê-su. Man kann unmöglich ein günstiges Urteil empfangen, ohne Jesus zu berücksichtigen. |
Hãy [tiếp tục] làm điều lành, sẽ được khen-thưởng”. Fahre fort, Gutes zu tun, und du wirst Lob von ihr haben.“ |
ROMEO Nurse, khen thưởng, phụ nữ và tình nhân của ngươi. ROMEO Nurse, empfehle ich dir Dame und Herrin. |
b) Tại sao nhiều người vợ đáng được khen-thưởng? (b) Warum sind viele Frauen wirklich zu loben? |
Nhưng tôi ko thể nhận lấy sự khen thưởng ko phải của mình. Aber ich kann mich nicht mit etwas schmücken, was ich nicht getan habe. |
Trong gia đình thiếu hẳn những lời khen thưởng và sự trò chuyện. Kommunikation oder ein Lob gab es nicht. |
Khi đó việc phán xét, lên án hay khen thưởng, là tùy Giê-su (Ma-thi-ơ 25:46). Dann ist es an Jesus, das Urteil — sei es ein Strafurteil oder ein günstiges Urteil — zu fällen (Matthäus 25:46). |
Hãy làm điều lành, sẽ được khen-thưởng” (Rô-ma 13:3). Fahre fort, Gutes zu tun, und du wirst Lob von ihr haben“ (Römer 13:3). |
Tôi được khen thưởng đấy. Ich habe ein Anerkennungsschreiben. |
Não bộ sẽ làm việc nhiều hơn mỗi khi nó nhận được sự khen thưởng. Das Gehirn macht das häufiger, was belohnt wird. |
Bởi lẽ đó, đám đông, như một tập thể, sẽ nhận được sự khen thưởng. Infolgedessen wird die große Volksmenge als Gruppe ein günstiges Urteil empfangen. |
Tôi sẽ được khen thưởng đó. Wenn ich Sheriff bin, wird das legal. |
Một người phải làm gì để nhận được một sự khen thưởng dẫn đến sự sống đời đời? Was muß man tun, damit man ein günstiges Urteil empfängt, das zu ewigem Leben führt? |
Chính bản thân anh được khen thưởng. Ihr Arsch bekam diese Auszeichnung. |
Nhân-chứng Giê-hô-va “được khen-thưởng” thế nào bởi nhà cầm quyền? Wieso haben Jehovas Zeugen von der Obrigkeit „Lob“ empfangen? |
Thậm chí có một khen thưởng. Ich bekam sogar eine Auszeichnung. |
Nếu muốn nhận được sự khen thưởng, chúng ta phải vun trồng các đức tính như thế. Wenn wir günstig beurteilt werden möchten, müssen wir solche Eigenschaften entwickeln. |
Ông nói thêm: “Chó đủ thông minh để biết khi nào bạn khen thưởng, khi nào bạn khiển trách”. Ein Hund ist intelligent genug, um zu wissen, ob man ihn gerade belohnt oder rügt.“ |
Thế giới cần những chuyên gia kiểu này và nó khen thưởng những người sẵn sàng giúp đỡ nó. Die Welt braucht diese Art von Sachkenntnis und sie belohnt die Menschen, die sie zu erlangen bereit sind. |
Chúng ta cần phải đi đến sự thay đổi toàn diện nào nếu muốn nhận được sự khen thưởng? Welche radikalen Änderungen mögen nötig sein, wenn wir ein günstiges Urteil empfangen möchten? |
Chấp nhận sự lãnh đạo của Giê-su là điều kiện then chốt để nhận được một sự khen thưởng. Jesu Stellung als Haupt anzuerkennen ist eine Grundvoraussetzung für ein günstiges Urteil. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khen thưởng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.