Was bedeutet khán đài in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes khán đài in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von khán đài in Vietnamesisch.
Das Wort khán đài in Vietnamesisch bedeutet Tribüne, Zuschauertribüne, Bühne, Pult, Tribune. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes khán đài
Tribüne(stand) |
Zuschauertribüne(stand) |
Bühne(stand) |
Pult(stand) |
Tribune(tribune) |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi có thể dẫn các vị đến khán đài không? Darf ich Eure Magnifizenzen jetzt auf die Galerie führen? |
Từ 16 đến 21 trang trí khu vực khán đài và cầu thang. Die Stände und Treppen, Nr. 16 bis 21. |
Mọi người ở khu vực khán đài chỗ tôi đứng lên xem chuyện gì xảy ra. Alle in meinem Block springen auf, um zu sehen, was passiert. |
QKK Mấy con gà già trên khán đài còn giỏi hơn mấy con gà trẻ trên sân. Die Alten auf der Tribüne sind besser als die Jungen auf dem Spielfeld! |
Và tôi muốn mọi người trong khán đài cùng tham gia với tôi. Und ich will auch, dass jeder unten sich beteiligt und alle hier. |
(Khán đài cười) Họ được gọi là Granny Cloud (Người Bà trên mây). (Lachen) Sie sind die sogenannte Granny Cloud. |
Khi một loạt các boss xuất hiện trên khán đài, Kirito và Yuna liền tham gia trận đánh. Als sämtliche Bossmonster Aincrads in das Stadion erscheinen, greifen Kirito und Yuna im Kampf ein. |
Xe giờ đã tới khán đài Dort ist die Tribüne. |
(Khán đài cười) "Mà thôi, thầy đi đây." (Lachen) "Und außerdem muss ich jetzt weg." |
Khán đài: Das Publikum: |
Khán đài sân vận động là chỗ tốt nhất chúng tôi tìm được. Die Tribüne des dortigen Stadions war das Beste, was wir finden konnten. |
Ông ấy đã mời chúng ta ngồi trên khán đài danh dự ngày mai. Er hat uns morgen zum Essen eingeladen. |
Hiện giờ bên trong khán đài đã đầy kín người Die Halle ist sowohl mit Chinesen als Ausländer gefühlt |
Trong tô Jack đang cầm là các quả bóng ghi số khán đài In-Buchse Schüssel sind Ping-Pong-Bälle mit Abschnittsnummern. |
Nó đang ở trong đường hầm bảo trì bên dưới khán đài. Sie ist im Wartungstunnel unter der Tribüne. |
Khán đài: Có Das Publikum: Ja. |
Nắm được dây cương không hơn là khoanh tay đứng xem trên khán đài sao? Ist es nicht besser, im Rennen die Zügel zu halten, als auf der Tribüne zu sitzen? |
Không ai ở trong khán đài? Niemand im Publikum? |
(Khán đài cười) Tụi nhóc đã làm thế, và mời các bạn xem qua cái này. (Lachen) Das taten sie und sehen Sie ein bisschen dabei zu. |
Jack, quăng tôi 1 quả bóng ghi số khán đài Jack, könnten Sie reicht mir einen Abschnitt Nummer? |
Sân có 4 khán đài. Der Park verfügt über vier Restaurants. |
Anh ấy đang đi tới khán đài, anh Federistas. Er nähert sich der Tribüne, liebe Gleichgesinnte. |
Và trong khán đài này, không ai trong chúng ta là ngoài lệ cả. Es gibt also keine Entschuldigung für jemanden hier in diesem Publikum. |
Và tin hay không tùy bạn, có tiếng rít dưới khán đài. Und ob Sie es glauben oder nicht, es gab Pfiffe aus dem Publikum. |
Ngọn đồi Sendlinger (ngày nay là Theresienhohe) đã được sử dụng như một khán đài cho 40.000 người. Der Sendlinger Berg (heute Theresienhöhe) diente als Tribüne für die 40 000 Zuschauer des Rennens. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von khán đài in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.