Was bedeutet kawasan kumuh in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes kawasan kumuh in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kawasan kumuh in Indonesisch.

Das Wort kawasan kumuh in Indonesisch bedeutet Slum, Elendsviertel, Slum. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes kawasan kumuh

Slum

noun (Verwahrlostes Viertel einer Stadt, in dem die Armen und sozial Benachteiligten leben und das durch minderwertige Unterkünfte, Überbevölkerung und mangelnde Infrastruktur wie sauberes Wasser, Sanitäranlagen und Elektrizität gekennzeichnet ist.)

Elendsviertel

noun

semua kota di negara berkembang mempunyai masalah kawasan kumuh yang besar.
haben alle Städte in den Entwicklungsländern viele Elendsviertel.

Slum

(übervölkertes und verwahrlostes Elendsviertel einer Stadt)

Weitere Beispiele anzeigen

Pada pagi harinya, kalangan berwenang kewalahan mengusir orang-orang di kawasan kumuh itu.
Am Tag darauf fanden die Behörden so viele illegale Ansiedler vor, dass sie sie unmöglich wieder vertreiben konnten.
Kawasan kumuh umumnya dihubung-hubungkan dengan tingkat kemiskinan dan pengangguran tinggi.
Slums sind durch eine hohe Armuts- und Arbeitslosenquote gekennzeichnet.
Menjamurnya Kawasan Kumuh
Starke Zunahme von Elendsvierteln
Apa yang akan terjadi pada keadaan tanpa rumah, kawasan kumuh, dan lingkungan yang buruk?
Was wird mit der Obdachlosigkeit, den Elendsvierteln und mit berüchtigten Gegenden geschehen?
Perumahan di kawasan kumuh yang lebih baru terbuat dari batu bata.
Die neueren Behausungen in den Elendsvierteln wurden aus Ziegelsteinen gebaut.
”Hampir tidak ada perampokan, penodongan, atau pemerkosaan di kawasan kumuh.
„In den Elendsvierteln hier gibt es so gut wie keine Überfälle, Raubüberfälle oder Vergewaltigungen.
Alasan utamanya, kawasan kumuh di dekatnya telah meluas sampai sedekat lima meter dari batas pabrik itu.
In erster Linie deshalb, weil ein Elendsviertel in der Nähe der Fabrik so angewachsen war, dass es bis auf 5 Meter an das Werksgelände heranreichte.
Rocinha, kawasan kumuh terbesar, memiliki 150.000 penduduk.
In der Rocinha, dem größten Elendsviertel, leben 150 000 Menschen.
MASA LALU SAYA: Saya dibesarkan di kawasan kumuh di Americana, São Paulo.
MEINE VERGANGENHEIT: Aufgewachsen bin ich in den Slums von Americana im Bundesstaat São Paulo — ein schmutziges Milieu.
Menurut sebuah survei baru-baru ini, ada sekitar 900.000 orang tinggal di lebih dari 450 kawasan kumuh di Rio.
Nach einer aktuellen Umfrage leben über 900 000 Menschen in den mehr als 450 Elendsvierteln Rios.
Di Afrika Selatan, di kota Cape Town, komunitas lokal Philippi menawarkan tembok beton satu-satunya di kawasan kumuh mereka.
In Südafrika, in Kapstadt, bot mir die einheimische Bevölkerung die einzige Betonwand des Slums an.
Karena kepemilikan tanah oleh swasta dan harga tanah yang tinggi, semua kota di negara berkembang mempunyai masalah kawasan kumuh yang besar.
Durch privaten Grundbesitz und hohe Grundstückspreise haben alle Städte in den Entwicklungsländern viele Elendsviertel.
Orang-orang mengetahui bahwa mereka akan dihukum mati jika berbuat demikian,” jelas João, yang telah menetap di kawasan kumuh itu selama 40 tahun.
Die Leute wissen, daß es sie den Kopf kosten kann“, erklärt João, der schon 40 Jahre in einem Elendsviertel lebt.
”Hampir semiliar orang, yakni 32 persen penduduk kota di dunia, tinggal di kawasan kumuh perkotaan,” kata surat kabar El Universal di Mexico City.
Nach einer Meldung der in Mexiko-Stadt erscheinenden Zeitung El Universal leben „fast eine Milliarde Menschen, das heißt 32 Prozent aller Stadtbewohner der Erde, in Armutsvierteln“.
Baru-baru ini, seorang wanita yang tinggal di suatu kawasan kumuh menggendong ketiga anaknya di dadanya seraya ia berdiri menantang kereta api yang sedang melaju.
So stellte sich beispielsweise eine Mutter aus einer sehr armen Gegend mit ihren drei Kindern im Arm vor einen fahrenden Zug.
Dewasa ini, kawasan kumuh yang luas meliputi sisi-sisi perbukitan yang berlokasi tepat di samping bangunan-bangunan apartemen yang megah yang menghiasi Copacabana dan Ipanema.
Heute erstrecken sich gleich neben den schönen Apartmenthäusern in den Randbezirken von Copacabana und Ipanema riesige Elendsviertel an den Berghängen Rios.
Sungguh menyedihkan, ”940 juta orang—hampir seperenam penduduk dunia —sudah tinggal di kawasan kumuh yang tidak sehat, sebagian besar tanpa air, sarana kebersihan, layanan masyarakat, atau jaminan hukum”.
Leider „leben schon heute 940 Millionen Menschen — fast ein Sechstel der Weltbevölkerung — in schmutzigen, ungesunden Gebieten, meist ohne Wasserversorgung und sanitäre Einrichtungen, ohne Infrastruktur und ohne rechtliche Sicherheit“.
Pusat kota yang ramai menciptakan kondisi yang ideal bagi para penodong, dan di beberapa kota, kawasan kumuh yang tidak memiliki banyak lampu dan polisi sangat berbahaya untuk didatangi.
Überfüllte Innenstädte sind ein ideales Pflaster für Straßenräuber. In manchen Städten gibt es arme Viertel, in denen die Polizei kaum präsent ist und von deren schlecht beleuchteten Straßen man sich besser fern hält.
Tidak begitu mengherankan bahwa banyak anak muda, khususnya mereka yang tinggal di kawasan kumuh kota, mungkin menganggap mata pelajaran olahraga di sekolah sebagai batu loncatan untuk menjadi makmur —jalan keluar dari kemiskinan!
Kein Wunder, daß viele Jugendliche, besonders in ärmeren Stadtbezirken, den Sport als Sprungbrett zu Reichtum ansehen — eine Chance, aus der Armut herausgerissen zu werden!
Dalam kasus Bogotá, laporan PBB mengatakan bahwa menjamurnya kawasan kumuh ini disebabkan oleh ”pesatnya pertumbuhan penduduk, banyaknya orang yang pindah dari desa, dan kekerasan, yang membuat seluruh masyarakat mengungsi”, kata surat kabar itu.
Laut dem UN-Bericht sei dies in Bogotá auf „das rapide Bevölkerungswachstum, die starke Landflucht und auf die Gewalt zurückzuführen, die ganze Gemeinden in die Flucht getrieben“ habe, so die Zeitung.
”Kalau Anda mengira bahwa yang bisa menjadi ’anak nakal’ hanyalah pemuda 17 tahun dari kelompok minoritas yang tinggal di kawasan kumuh dalam kota dan diasuh oleh ibu miskin yang bergantung pada bantuan pemerintah, Anda sudah ketinggalan berita,” tulis pengarang Scott Walter.
„Wenn Sie meinen, der ,jugendliche Straftäter‘ schlechthin sei der 17-jährige Junge, der zu einer Minderheitengruppe gehört, in einem Wohnsilo lebt und dessen verarmte Mutter auf Sozialhilfe angewiesen ist, dann sind Sie schlicht nicht auf dem Laufenden“, schreibt Scott Walter.
Impian akan kondisi hidup yang lebih baik membuat banyak orang meninggalkan kehidupan di desa dan pindah ke Rio, memaksa sebagian penduduk kota itu untuk tinggal berdesak-desakan di kompleks apartemen, sedangkan orang-orang yang kurang beruntung menempati kawasan perbukitan dan membangun kompleks-kompleks permukiman seadanya —kawasan kumuh, atau favelas.
Der Traum von einem besseren Leben veranlaßte viele Menschen, aus den ländlichen Gegenden abzuwandern und nach Rio zu ziehen, wodurch sich ein Teil der Bevölkerung in Wohnblocks zwängen mußte, wohingegen sich die weniger Privilegierten an den Berghängen in Behelfsunterkünften ansiedelten und Elendsviertel oder Favelas gründeten.
Baru-baru ini, dalam sebuah acara di televisi Prancis, seorang jurnalis menyatakan, ”Saksi-Saksi Yehuwa sering mendatangi daerah pinggiran kota dan daerah kumuhkawasan yang kadang-kadang diabaikan oleh dinas sosial, polisi, dan republik.
In einer kürzlich in Frankreich ausgestrahlten Fernsehsendung bemerkte ein Journalist: „Jehovas Zeugen durchkämmen die Trabantenstädte und heruntergekommenen Wohngegenden — Gebiete, die in manchen Fällen von Sozialbehörden, Polizei und Regierung aufgegeben zu sein scheinen.
The Sociology of Juvenile Delinquency mengatakan, ”Persaingan antara jaringan-jaringan penyalur crack [kokain] telah mengubah beberapa lingkungan perumahan kumuh yang padat menjadi ’kawasan maut’ kota, tempat tingkat pembunuhan begitu tinggi sampai-sampai polisi mencapnya sebagai kawasan anarkis yang tak mungkin diperbaiki lagi.”
In The Sociology of Juvenile Delinquency heißt es: „Rivalitäten zwischen den Verteilerringen für [kokainhaltigen] Crack haben etliche ärmere Innenstadtbezirke in städtische ‚Todeszonen‘ verwandelt, wo die Mordrate so hoch ist, daß die Polizei die Gegend als anarchistische ‚Badlands‘ abgeschrieben hat.“

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kawasan kumuh in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.