Was bedeutet jörð in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes jörð in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von jörð in Isländisch.
Das Wort jörð in Isländisch bedeutet Erde, Land, Boden, Erde, Jörd. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes jörð
Erdenounproperfeminine Fá þau líka að vera með á jörð sem verður paradís? Werden sie ebenfalls auf der paradiesischen Erde leben? |
Landnounneuterp;n ‚Ný jörð‘ verður til þegar Ísraelsmenn eru komnir heim og byggja landið að nýju ásamt búpeningi sínum. Wenn sich die heimgekehrten Israeliten mit ihren Haustieren wieder im Land ansiedeln, wird eine „neue Erde“ entstehen. |
Bodennounmasculine Hvernig getum við búið okkur undir að verða slík góð jörð og að bera slíkan ávöxt? Wie können wir uns bereitmachen, der gute Boden zu sein und eine reiche Ernte einzubringen? |
Erdeproper Á síðustu öld urðu áhrif okkar á plánetuna Jörð miklu meiri Im letzten Jahrhundert haben wir unseren Einfluss auf die Erde dramatisch verstärkt |
Jördproper (Jörð (gyðja) |
Weitere Beispiele anzeigen
Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“! Kein Wunder, wenn Forscher vom Treibnetzfischen als von „maritimem Tagebau“ sprechen und Treibnetze „Todesvorhänge“ nennen! |
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni. Das heilige Geheimnis dieser Gottergebenheit wird durch Jesu irdischen Lebensweg beleuchtet. |
Ríka manninn, sem kom að máli við Jesú, langaði til að hljóta eilíft líf á jörð. Der Reiche, der zu Jesus kam, wollte also ewiges Leben auf der Erde erlangen. |
Jesús og 144.000 meðstjórnendur hans á himnum koma þá þjónum Guðs á jörð til bjargar. Zusammen mit seinen 144 000 Mitherrschern wird Jesus somit Gottes Volk zu Hilfe kommen. |
þeim heitir að þeir muni erfa hans jörð. Sie erben die Erde. Welch großes Geschenk! |
19 Langflestir trúir þjónar Guðs munu lifa að eilífu í paradís á jörð undir stjórn Krists og þeirra 144.000 sem stjórna með honum. 19 Die große Mehrheit der Treuen wird unter der Regierung Christi und der 144 000 für immer im Paradies auf der Erde leben. |
Við lofum Guð sem alheimsdrottin einum munni, eins og værum við að veifa pálmagreinum, og við játum glaðlega fyrir himni og jörð að við skuldum honum og syni hans, lambinu Jesú Kristi, hjálpræði okkar. Vereint jubeln wir Gott, dem universellen Souverän, zu, als schwenkten wir Palmzweige, und voller Freude bekennen wir vor Himmel und Erde, daß wir unsere Rettung Gott und seinem Sohn, dem Lamm, Jesus Christus, verdanken. |
Fylgdu af trúfesti stjórn Guðsríkis að málum, stjórn sem innan skamms byrjar að breyta þessari jörð í paradís. Unterwirf dich loyal der Königreichsregierung, die bald damit beginnen wird, aus unserer Erde ein Paradies zu machen. |
En koma mun hann yfir alla menn, sem byggja gjörvalla jörð.“ — Lúkas 21:34, 35. Denn er wird über alle die kommen, die auf der ganzen Erdoberfläche wohnen“ (Lukas 21:34, 35). |
Þurr og sólbrunnin jörð breytist í „mýri“ með reyr og sefgróðri. — Jobsbók 8:11. Trockener und staubiger Boden wird in einen „Sumpf“ umgewandelt werden, wo Papyrus und andere Schilfpflanzen wachsen können (Hiob 8:11). |
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar. Nach Harmagedon jedoch wird zu dem Paradies auf Erden weit mehr gehören als nur schöne Häuser, Gärten und Parks. |
Sá hópur var orðinn sannfærður um að endurkoma Jesú myndi hefjast með ósýnilegri nærveru, að mikil þrengingatíð væri framundan fyrir heiminn og að í kjölfarið myndi koma þúsundáraríki Krists sem myndi endurreisa paradís á jörð og veita hlýðnum mönnum eilíft líf. Diese Christen waren überzeugt, daß Jesu zweites Kommen mit seiner unsichtbaren Gegenwart beginnen würde, daß eine Zeit der Weltbedrängnis bevorstehe und daß dann die Tausendjahrherrschaft Christi anbrechen würde, durch die das irdische Paradies wiederhergestellt werden sollte, in dem gehorsame Menschen ewig leben würden. |
En þegar Jesús var á jörð sagði hann: „Dæmið ekki eftir útliti, dæmið réttlátan dóm.“ (Jóh. Er sagte: „Richtet nicht mehr nach der äußeren Erscheinung, sondern fällt ein gerechtes Urteil“ (Joh. |
Hvernig fór Jesús að dæmi föður síns meðan hann var á jörð? Wie ist Jesus auf der Erde dem Beispiel seines Vaters gefolgt? |
Hvaða gagn hafa væntanlegir konungar og prestar af reynslu sinni hér á jörð? Wie wird die auf der Erde gewonnene Erfahrung den künftigen Königen und Priestern zugutekommen? |
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11. So erhalten Menschen überall Gelegenheit, zu zeigen, ob ihnen wirklich etwas an dem liegt, der Himmel und Erde erschaffen hat, und ob sie die Gesetze des Schöpfers respektieren und ihren Nächsten lieben wollen (Lukas 10:25-27; Offenbarung 4:11). |
(b) Hvernig munu englarnir bregðast við þegar paradís verður endurreist á jörð? (b) Wie werden die Engel reagieren, wenn auf der Erde das Paradies wiederhergestellt ist? |
Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“ Diese stellen den Daseinszyklus dar, wie die babylonische Triade Anu, Enlil und Ea die für das Leben unerläßlichen Elemente Luft, Wasser und Erde darstellt.“ |
Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar. Auch hängen Menschen überall auf der Welt zu Hause oder im Büro schöne Bilder oder Gemälde auf. |
Hvernig frelsaði Jesús ‚þá sem sátu í myrkri‘ meðan hann var á jörð og hvernig gerir hann það núna? Wie hat Jesus „die in Finsternis Sitzenden“ während seines Dienstes auf der Erde befreit? Wie tut er das heute noch? |
Brátt hér á jörð Guðs vilji verður, So viele sind nicht mehr am Leben. |
9, 10. (a) Hvernig uppfyllti Jesús spádóminn í Jesaja 42:3 meðan hann þjónaði hér á jörð? 9, 10. (a) Wie erfüllte Jesus während seines Dienstes Jesaja 42:3? |
The New International Dictionary of New Testament Theology segir um þessi kraftaverk: „Þeir sem Kristur reisti upp meðan hann þjónaði hér á jörð urðu að deyja síðar því að upprisa þeirra veitti þeim ekki ódauðleika.“ Zu diesen Wundern wird in dem Werk The New International Dictionary of New Testament Theology bemerkt: „Die von Christus während seines irdischen Dienstes Auferweckten mußten sterben, da durch diese Auferweckungen keine Unsterblichkeit verliehen wurde.“ |
* Jesús Kristur skapaði himna og jörð, K&S 14:9. * Jesus Christus hat die Himmel und die Erde erschaffen, LuB 14:9. |
Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni. Undank ist der Nährboden, auf dem Gefühle der Hilflosigkeit keimen — das Ausgebranntsein ist die Ernte. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von jörð in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.