Was bedeutet huýt sáo in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes huýt sáo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von huýt sáo in Vietnamesisch.
Das Wort huýt sáo in Vietnamesisch bedeutet flöten, pfeifen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes huýt sáo
flötenverb |
pfeifenverb Nếu muốn tìm còi, cháu phải huýt sáo gọi nó. Na ja, um eine Pfeife zu finden, muss man pfeifen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Cậu cũng biết đấy, hắn ta luôn huýt sáo khi làm những việc khác. Sie wissen schon, brummt er while er tut andere Sachen zu. |
Một vài người huýt sáo giỏi. Einige pfiffen gut. |
Hãy chú ý liệu thực sự chúng có hiểu ý tôi không. (âm thanh huýt sáo). Schauen wir mal, ob sie verstehen, was es bedeutet. |
“Ngôn ngữ” huýt sáo không phải là nét độc đáo của riêng người Mazatec. Die Pfeifsprache kennt man keineswegs nur bei den Mazateken, sondern auch in China, auf den Kanarischen Inseln und in Papua-Neuguinea. |
( Tiếng huýt sáo ) ( Pfeifen ) |
Các người sẽ rút súng ra hay huýt sáo bài " Dixie "? Wollt ihr die Pistolen ziehen oder den " Dixie " pfeifen? |
Có bao nhiêu bạn ở đây đã từng bị người lạ huýt sáo? Wie vielen hier hat schon mal ein Fremder hinterher gepfiffen? |
Ngày xưa có một nàng công chúa huýt sáo rất hay. Einst lebte eine Prinzessi, die wundervoll pfiff. |
Một lát sau người huýt sáo đi gần đến góc hành lang—đó chính là Chủ Tịch Monson. Im nächsten Augenblick kam der Pfeifende um die Ecke – es war Präsident Monson. |
( Huýt sáo ) ( Pfeifen ) |
Mẹ của cô nói, "Ai sẽ lấy một công chúa huýt sáo chứ?" Ihre Mutter, die Königin sagte: "Wer wird eine pfeiffende Prinzessin heiraten?" |
Anh ấy không thể huýt sáo. Er kann nicht pfeifen. |
Thế nên, khi huýt sáo, chúng tôi bắt chước thanh điệu và nhịp điệu của ngôn ngữ mình. Beim Pfeifen ahmen wir also einfach die Tonhöhe und den Rhythmus unserer gesprochenen Sprache nach. |
Nếu thấy hay nghe gì, huýt sáo lên. Wenn dir etwas auffällt, pfeif. |
(Huýt sáo) (Pfeifen) |
Từ lâu, người Mazatec đã sáng tạo một lối huýt sáo theo ngôn ngữ của họ. Vor langer Zeit entwickelten die Mazateken eine gepfiffene Sprache, die auf ihrer eigentlichen Sprache basiert. |
(Tiếng huýt sáo) Và đây là tiếng huýt sáo, có liên hệ với biểu tượng dễ nhận thấy. (Pfeifen) Das hier ist das Pfeifen für das Tuch, was auch mit einem visuellen Symbol verbunden ist. |
Đây là những tiếng huýt sáo nhân tạo. Und das sind künstlich erzeugte Pfeiftöne. |
( Tiếng đàn cá heo huýt sáo ) ( Delfinpfeifen ) |
Anh ta huýt sáo. Er hat gepfiffen. |
Nó hú như huýt sáo. Es pfeift. |
Ông huýt sáo? Du pfeifst? |
Mọi người đang giậm chân vỗ tay, huýt sáo hát vang “Boboresh! Die Leute stampften mit den Füßen, klatschten in die Hände, pfiffen und riefen: »Boboresh! |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von huýt sáo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.