Was bedeutet huy động in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes huy động in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von huy động in Vietnamesisch.

Das Wort huy động in Vietnamesisch bedeutet mobilisieren, Mobilmachung, Mobilisierung, mobil machen, Aufgebot. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes huy động

mobilisieren

(mobilise)

Mobilmachung

(mobilization)

Mobilisierung

(mobilization)

mobil machen

(mobilize)

Aufgebot

(mobilization)

Weitere Beispiele anzeigen

Vậy cần những gì để huy động 100 phần trăm?
Was braucht es, um 100 % zu erreichen?
Quỹ đã huy động được hơn 80 nghìn.
Die Stiftung hat über $ 80.000 aufgebracht.
Đô đốc Hayes đang huy động hạm đội tại khu vực Typhon.
Hayes mobilisiert eine Flotte.
Vậy huy động các nguồn lực của ông.
Dann schalten Sie Ihre Ressourcen ein.
Huy động 100 phần trăm đi bầu, và thật nhanh chóng, chúng ta có cách mạng.
Mobilisieren Sie 100 % und über Nacht haben wir eine Revolution.
Chúng ta cần tất cả mọi người mà chúng ta có thể huy động được.
Wir brauchen alle Leute, die wir kriegen können.
Huy động tất cả " Sniffer " chúng ta có.
Hol mirjeden Riecher, den wir haben.
Thần Dớt huy động tất cả các vị thần vào cuộc tìm kiếm.
Zeus rief die Götter zu einer Suchaktion auf.
Không có sự hỗ trợ từ chính phủ, các công ty Nigeria tự huy động vốn nước ngoài.
Ohne staatliche Hilfe beschafft ein nigerianisches Unternehmen Offshore-Kapital.
Tới năm 1936 Haganah đã có thể huy động tới 10.000 người, cùng với 40.000 quân dự bị.
1936 bestand die Hagana aus ca. 10.000 aktiven und ungefähr 40.000 einsatzbereiten Kämpfern.
Hãy gửi người đưa tin nhanh nhất tới để huy động họ.
Schicke unseren schnellsten Reiter.
HUY ĐỘNG LỰC LƯỢNG ĐỂ ĐÁNH VUA PHƯƠNG NAM
GEGEN DEN KÖNIG DES SÜDENS ‘AUFGEWECKT’
Hãy làm thế, và huy động gấp đôi lính canh tới chỗ phi thuyền...
Tun Sie das... und verdoppeln sie die Wachen am Transportschiff.
Ngoài ra, số dân công thường trực là 27.658 người, số dân công huy động từng đợt là 272.259 người.
Aber jede 76-Jahre-Periode besteht aus gleich vielen, nämlich 27.759 Tagen.
Có cần huy động tất cả những thứ này chỉ để bắt hai tên không?
Ist das alles notwendig, um zwei Männer festzunehmen?
SCPD đã sẵn sàng huy động.
Das SCPD hat sich bereits mobilisiert.
Nếu ta huy động đủ người để đánh Crassus -
Wenn wir nur mit einer größeren Gruppe Crassus angegriffen hätten...
Và ngươi bảo ta phải làm thế nào mới có thể huy động được đám đông ấy?
Was soll ich tun, dass der Pöbel mir folgt?
Để tôi nói với quản lý kinh doanh, xem có thể huy động được bao nhiêu tiền.
Lass mich mit meinem Geschäftsmanager reden, mal schauen, wie viel ich dazugeben kann.
Đội cứu hộ từ L.A cũng đang được huy động để cứu trợ trong vòng 24 giờ tới
Mit zusätzlicher Unterstützung aus Los Angeles, einschließlich der LAFD-Luftrettung, wird innerhalb der nächsten 24 Stunden gerechnet.
Vua thứ tư sẽ “huy động mọi người chống lại vương quốc Hy Lạp”.
Der vierte würde „alles gegen das Königreich Griechenland in Bewegung bringen“.
Tao tính huy động hết năng lượng để huỷ diệt mụ đưa chuyện này.
Ich werde mit all meiner Energie diese Schnalle erledigen.
Giả sử tôi để dành 10% tổng số tiền tôi huy động được
Sagen wir mal ich lege 10% auf die Seite.
Huy động quân đội Nam Hàn!
Mobilisieren Sie die südkoreanischen Truppen.
Và chúng ta có thể huy động những nguồn lực và sự ủng hộ từ chính trị.
Und wir können Ressourcen und den politischen Willen mobilisieren.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von huy động in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.