Was bedeutet hút thuốc in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes hút thuốc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hút thuốc in Vietnamesisch.
Das Wort hút thuốc in Vietnamesisch bedeutet rauchen, Rauchen, quarzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes hút thuốc
rauchenverb (Den Rauch von beispielweise einer Zigarette oder Zigarre einatmen.) Ông có quẹt diêm không? Xin lỗi nhưng tôi không hút thuốc. Haben Sie ein Streichholz? Tut mir leid, aber ich rauche nicht. |
Rauchennoun Hút thuốc lá bị cấm ở phòng này. Das Rauchen ist in diesem Raum nicht gestattet. |
quarzenverb (Den Rauch von beispielweise einer Zigarette oder Zigarre einatmen.) |
Weitere Beispiele anzeigen
Không được hút thuốc ở trong nhà hàng. Im Restaurant ist das Rauchen nicht gestattet. |
Hãy tránh xa thói cờ bạc, hút thuốc và nghiện rượu. Fang auf keinen Fall damit an, zu spielen, zu rauchen oder zu trinken. |
Những phụ nữ hút thuốc trong khi mang thai gây nguy hiểm cho thai nhi. Schwangere, die rauchen, gefährden ihr ungeborenes Kind. |
OK, việc hút thuốc, làm sao anh biết? Also, woher wusstest du das mit dem Rauchen? |
Cha hút thuốc hồi nào vậy? Seit wann rauchst du? |
Anh không hút thuốc cơ mà. Sie rauchen doch gar nicht. |
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại. ● Bei einem Rückfall würde ich mich als Versager fühlen. |
Mày không được hút thuốc ở đây! Rauchen verboten. |
Làm thế nào một ông nọ đã nhận được sức mạnh để từ bỏ tật hút thuốc lá? Wie erhielt ein Mann die Kraft, das Rauchen aufzugeben? |
Nhưng Nancy đâu có hút thuốc. Nancy raucht aber nicht. |
Tôi muốn hút thuốc. Ich... möchte rauchen. |
Đề nghị này được chấp thuận, dù rằng 80 phần trăm nhân viên là những người hút thuốc. Mein Vorschlag wurde in die Tat umgesetzt, obwohl 80 Prozent der Angestellten Raucher waren. |
Họ chơi trong ban nhạc và hút thuốc. Sie spielen in einer Band und rauchen. |
Hàng triệu người trước kia hút thuốc đã thành công trong việc cai thuốc. Millionen Raucher haben es geschafft, das Rauchen aufzugeben. |
Không được hút thuốc trong trường à? Rauchen ist verboten in der Schule? |
Chẳng bao lâu, tôi bắt đầu hút thuốc và có hành vi vô luân. Schon bald rauchte ich und zog mit Mädchen los. |
Tôi không hút thuốc. Kann ich eine Zigarette haben? |
Lần nghỉ cuối của người hút thuốc cách đây một tiếng mười lăm phút. Die letzte Zigarettenpause war vor einer Stunde und 15 Minuten. |
Tuy nhiên, lúc đó tôi bắt đầu hút thuốc. Allerdings fing ich auch an zu rauchen. |
Trước khi đến trường, học sinh ấy không hề nghĩ là mình sẽ hút thuốc. Daran hätte er als Letztes gedacht, als er an jenem Tag zur Schule ging. |
Hút thuốc lá bị cấm ở phòng này. Das Rauchen ist in diesem Raum nicht gestattet. |
Cô định trị ho cho tôi bằng cách hút thuốc à? Ich soll gegen den Husten eine Pfeife rauchen? |
Tôi hút thuốc được không? Darf ich rauchen? |
Chẳng hạn như không cho phép đốt lửa và hút thuốc vào những tháng mùa hè. Dazu gehört unter anderem die Einhaltung eines absoluten Feuer- und Rauchverbots während der Sommermonate. |
Thói hút thuốc lá giết người không ngừng. Rauchen: der reinste Massenmord |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hút thuốc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.