Was bedeutet hoa văn in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hoa văn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hoa văn in Vietnamesisch.

Das Wort hoa văn in Vietnamesisch bedeutet Muster, Zeichnung, Struktur, Design, Dessin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hoa văn

Muster

(pattern)

Zeichnung

(pattern)

Struktur

(pattern)

Design

(pattern)

Dessin

(pattern)

Weitere Beispiele anzeigen

Thứ 5 thì đeo cái có hoa văn đó.
Donnerstags sollte es dieses Paisley-Ding sein.
Cái hoa văn đó thì liên quan gì đến chuyện này?
Was hat dieses verdammte Muster damit zu tun?
Một số tấm vải liệm có nhiều hoa văn tinh xảo.
Einige dieser Tücher tragen schöne, abwechslungsreiche Muster.
Ta biết cái hoa văn đó.
Ich kenne das Muster.
Vậy hãy nhìn những hoa văn này.
Schauen wir uns diese Muster mal an.
Từ trong ra ngoài có 5 vành hoa văn.
Es sind fünf Blütenkronblätter vorhanden.
Vậy hoa văn này hình thành, và nó là một hoa văn khá đẹp.
Dann erscheint dieses Muster. Es ist ein ziemlich schönes Muster.
Cô có nhận ra hoa văn của tấm vải này không?
Kennst du das Muster dieses Tuchs?
Chúng ta tìm ra hoa văn, và biểu diễn chúng.
Wir suchen Muster und stellen sie dar.
Loài chim lộng lẫy trong bộ lông vũ điểm hoa văn hình mắt
Ein prächtiger Vogel mit einem Gefieder voller Augen
Đây là một hoa văn đẹp.
Es ist ein schönes Muster.
Vậy tôi phải tiếp tục cuộc điều tra của mình và tìm ra một hoa văn thật sự.
Ich muss meine Untersuchung fortführen und nach dem echten Muster suchen.
Với tôi, cả từ ngữ cũng vậy cũng có màu sắc và cảm xúc và hoa văn.
Auch Wörter haben für mich Farben und Emotionen und Strukturen.
Nó được biểu diễn bởi một phương trình đơn giản và là một hoa văn thật đẹp.
Sie wird durch eine einfache Gleichung dargestellt und ist ein wunderschönes Muster.
Có thể do chất liệu vải hoặc do hoa văn xấu xí, cho thấy đây là một món quà.
Könnte das Material sein oder das grässliche Muster, also ein Geschenk, zu Weihnachten.
Có lẽ tôi nên kéo dài các đường thẳng thế này, và tìm ra một hoa văn ở đó.
Vielleicht sollte ich die Linien so ausweiten und dann nach einem Muster suchen.
Tùy theo độ phức tạp của hoa văn, dệt một tấm tais có thể mất một năm hoặc lâu hơn.
Je nachdem wie kompliziert das Muster ist, kann es ein Jahr oder länger dauern, einen einzigen tais fertigzustellen.
(Cười lớn) Do đó, nó chạy rất tốt, và bạn có thể làm ra mọi hình dạng và hoa văn.
(Lachen) Das funktioniert also echt gut und man kann Muster sowie auch Formen bauen, okay?
Bộ lông vũ màu lục và vàng óng ả với những hoa văn hình mắt màu xanh dương và màu đồng.
Die langen Schmuckfedern sind grün und goldfarben und haben am Ende blau-bronzene „Augen“.
Khi đó, những túi và sắc tố trong túi sẽ căng ra, và mực nang nhanh chóng đổi màu và hoa văn.
So ziehen sie die Säckchen auseinander und die Farbstoffe darin werden ausgedehnt — und schon hat sich Farbe und Muster verändert.
Câu này nói lên công việc truyền thống của phụ nữ Timor là dệt tais, những khúc vải dài với hoa văn sặc sỡ.
Er spielt auf die traditionelle Fertigkeit timoresischer Frauen an, hübsche Stoffe namens tais zu weben.
Vậy, định nghĩa toán học thông thường mà tôi dùng hàng ngày đó là: Trước hết, toán học là về việc tìm ra hoa văn.
Meine Alltagsdefinition von Mathematik, die ich ständig benutze, lautet: Erstens geht es darum, Muster zu finden.
Nếu như bạn nhìn vào đuôi của các đoạn DNA nhỏ này, bạn có thể thấy chúng thực sự tạo thành hoa văn bàn cờ.
Wenn man sich ihre klebrigen Enden ansieht, diese DNA-Stückchen, dann sieht man, dass sie ein Schachbrettmuster bilden.
Hình hoa văn của bản kinh thánh tiếng La-tinh và tiếng Đức do ông Koberger xuất bản, và chú thích câu Sáng-thế Ký 1:1
Detailansichten aus Kobergers lateinischer und deutscher Bibel: Kolorierte Schmuckelemente und Kommentar zu Genesis 1:1

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hoa văn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.