Was bedeutet hình tam giác in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes hình tam giác in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hình tam giác in Vietnamesisch.
Das Wort hình tam giác in Vietnamesisch bedeutet Dreieck, Säckchen in Dreicksform um Toso-Sake herzustellen, deltaförmig, drei Kanten, Drachenfigur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes hình tam giác
Dreieck(triangular) |
Säckchen in Dreicksform um Toso-Sake herzustellen(triangular) |
deltaförmig(deltoid) |
drei Kanten(triangular) |
Drachenfigur(deltoid) |
Weitere Beispiele anzeigen
Vì hình tam giác là cấu trúc duy nhất chắc chắn. Weil Dreiecke die einzigen steifen Strukturen sind. |
Họ luôn làm một cái mái hình tam giác. Man macht immer ein dreieckiges Dach. |
Khuôn mặt nàng như hình tam giác lật ngược, cái cằm hơi nhọn. Ihr Gesicht ist wie ein nach unten zeigendes Dreieck, denn ihr Kinn ist ziemlich spitz. |
Thế còn trung tâm của một hình tam giác thì sao? Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks? |
Nhưng nó khác hoàn toàn với đối xứng của hình tam giác. Ein Dreieck hingegen hat völlig andere Symmetrieeigenschaften. |
Tuy nhiên, cái chúng ta nhìn thấy là hai hình tam giác chồng lên nhau. Was wir eigentlich sehen, sind zwei sich überlagernde Dreiecke. |
Hình tam giác. Ein Dreieck. |
Vì vậy, đây là một hình tam giác bên phải. So, das ist ein rechtwinkliges Dreieck. |
Nó có hình tam giác quỷ hơn là cái mũ... nhưng chúng tôi nghĩ còn hơn thế nữa. Eher wie das Dreieck, als wie Ihr Hut, aber wir erhoffen uns davon viel mehr. |
Tôi có thể xoay 1/3 vòng quanh trung tâm hình tam giác, và tất cả đều khớp với nhau. Ich lasse es um eine Dritteldrehung um seinen Mittelpunkt rotieren, und alles passt zueinander. |
Kết quả ta có là một hình tam giác hoàn toàn khác so với ban đầu. Der Effekt addiert sich zu etwas, was das Dreieck völlig anders aussehen lässt. |
Kim tự tháp này gồm tổng cộng 603 tấm kính hình thoi và 70 tấm hình tam giác. Die Pyramide besteht aus 603 rautenförmigen und 70 dreieckigen Glassegmenten. |
Đôi tai vểnh đứng hình tam giác cân. Die Ohren sind aufgerichtet, mittelgroß. |
Mọi véc-tơ chuẩn phải chỉ tới cùng một mặt của hình tam giác Alle Normalen Vektoren müssen zur gleichen Seite des Dreiecks zeigen |
Tại sao lại dùng hình tam giác? Warum Dreiecke verwenden? |
* Chúng ta nên viết gì ở phía dưới bên góc tay phải của hình tam giác này? * Was sollen wir in die rechte untere Ecke des Dreiecks schreiben? |
Hình tam giác đen nhỏ tượng trưng cho một ngọn núi. Ein kleines schwarzes Dreieck bezeichnet einen Berg. |
Nếu bạn có 3 cái, bạn có thể gắn chúng lại, và tạo ra một hình tam giác. Wenn man drei davon hat und man sie verbindet, dann macht man ein Dreieck. |
Hãy nhập vào một hình tam giác hợp lệ Bitte geben Sie ein gültiges Dreieck ein |
Phù thủy độc ác là hình tam giác Die Böse Hexe ist das Dreieck. |
Nhưng còn hình tam giác thì sao? Und was ist mit dem Dreieck? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hình tam giác in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.