Was bedeutet χέρια in Griechisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes χέρια in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von χέρια in Griechisch.

Das Wort χέρια in Griechisch bedeutet Zug, Arbeiter, Entscheidung, Klauen, berührungslos, Hand auflegen, ringen, jmdn loslassen, in Handarbeit herstellen, an etwas/jemandem liegen, Geschick, sein Leben in den Griff bekommen, mit bloßen Händen, allein, ohne etwas, in deinen Händen, mit einer reinen Weste, Pfoten weg, Hände hoch, landwirtschaftlicher Helfer, Sklavenarbeit, kleines Handtuch, die an der Macht, Dreck am Stecken haben, in den Händen, prügeln, Selbstjustiz ausüben, prügeln, die Hände schütteln, die Arme verschränken, getauscht werden, den Arm ausstrecken, hochlangen, ausüben, allein, dreckige Hände, schmutzige Hände, im Besitz, etwas in die Finger kriegen, etwas in die Finger bekommen, handeln, mit jmdm kämpfen, hieven, sich über etwas streiten, handwerklich begabt, im Umlauf, ohne Handschuh, Hände in den Hüften, jmdm zugesprochen werden, fesseln, Hände in den Hüften, jemandem Handschellen anlegen, mit leeren Händen, Belastung, Hochleben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes χέρια

Zug

(κολύμβηση) (Sport)

Der Schwimmer hatte einen starken Zug, der ihn vorwärts brachte.

Arbeiter

(καθομιλουμένη, μτφ)

Entscheidung

Το έκανα με τα ίδια μου τα χέρια.

Klauen

(μεταφορικά) (übertragen)

«Τώρα που σε έχω στα χέρια μου, » είπε ο κακός, «δε θα ξεφύγεις ποτέ!».
"Jetzt, da ich dich in meinen Klauen habe," sagte der Bösewicht, "kommst du nicht mehr davon!"

berührungslos

Hand auflegen

ringen

Με τον αδελφό του πάλευαν πάνω στο λασπωμένο χώμα.
Er und sein Bruder ringten auf dem schlammigen Boden.

jmdn loslassen

(αφήνω από τα χέρια μου)

in Handarbeit herstellen

an etwas/jemandem liegen

(από κάτι/κάποιον)

Το αν θα αφεθεί ελεύθερος ή όχι εξαρτάται από την απόφαση του δικαστή.

Geschick

sein Leben in den Griff bekommen

(αργκό, μεταφορικά)

mit bloßen Händen

allein

ohne etwas

in deinen Händen

mit einer reinen Weste

(μεταφορικά) (übertragen)

Pfoten weg

Έι! Μόλις τα έφτιαξα αυτά τα ψωμάκια - κάτω τα χέρια! Κάτω τα χέρια! Φτιάξε δικό σου σάντουιτς.

Hände hoch

landwirtschaftlicher Helfer

Sklavenarbeit

kleines Handtuch

die an der Macht

(umgangssprachlich)

Dreck am Stecken haben

(ενοχή, μεταφορικά)

in den Händen

prügeln

Selbstjustiz ausüben

(Rechtswesen)

prügeln

Πριν τελειώσει η βραδιά, ο αρραβωνιαστικός της και ο πρώην της πιάστηκαν στα χέρια.

die Hände schütteln

(επισφράγιση συμφωνίας)

die Arme verschränken

(μπροστά στην κοιλιά)

getauscht werden

den Arm ausstrecken

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Der Interviewer streckte seinen Arm aus, um Neil die Hand zu geben.

hochlangen

ausüben

(Macht, Einfluss)

Der Minister wurde gewählt, aber alle wussten, dass eigentlich sein Sekretär die Macht ausübte.

allein

dreckige Hände, schmutzige Hände

im Besitz

(μεταφορικά: κάποιου)

etwas in die Finger kriegen, etwas in die Finger bekommen

handeln

mit jmdm kämpfen

Ο Οράτιος πάλευε με τον αντίπαλό του στο ρινγκ. Οι αστυνομικοί πάλεψαν με τους διαδηλωτές για να τους κρατήσουν πίσω από το εμπόδιο.
Horrace rang mit seinem Gegner im Ring.

hieven

sich über etwas streiten

handwerklich begabt

(καθομιλουμένη)

Του Γιουτζίν πιάνουν τα χέρια του. Είναι καλός στο να τοποθετεί ράφια και να φτιάχνει πράγματα στο σπίτι.
Eugene ist handwerklich begabt; er kann Regal aufbauen und Dinge im Haus reparieren.

im Umlauf

ohne Handschuh

Hände in den Hüften

jmdm zugesprochen werden

(καθομιλουμένη)

fesseln

Hände in den Hüften

jemandem Handschellen anlegen

(σε κπ)

Η αστυνομία έβαλε χειροπέδες στους υπόπτους και τους πήγε αλλού.
Die Polizei legte dem Verdächtigen Handschellen an und führte ihn ab.

mit leeren Händen

(übertragen)

Belastung

Hochleben

(φίλοι σε γενέθλια)

Lass uns Griechisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von χέρια in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Griechisch

Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.