Was bedeutet heitur in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes heitur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von heitur in Isländisch.

Das Wort heitur in Isländisch bedeutet heiß, warm, erhitzt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes heitur

heiß

adjective

Eldur er heitur, og mikilvægt er ađ forđast hann.
Feuer ist eher heiß und der Trick ist, es zu vermeiden.

warm

adjective

Hann er enn heitur.
Es ist noch warm.

erhitzt

adjective

Weitere Beispiele anzeigen

Góður, heitur bakstur
Ein guter Umschlag
Ég er virkilega heitur!
Ich hab eine echte Glückssträhne!
Ekki nķgu heitur.
Er ist nicht heiß.
13 Í Opinberunarbókinni 3:15, 16 sagði Jesús söfnuðinum í Laódíkeu: „Ég þekki verkin þín, að þú ert hvorki kaldur né heitur.
13 Gemäß Offenbarung 3:15, 16 sagte Jesus zu der Versammlung in Laodicea: „Ich kenne deine Taten, daß du weder kalt noch heiß bist.
Betur að þú værir annaðhvort kaldur eða heitur.
Ich wünschte, du wärst kalt oder heiß.
Súpa er mjög vel án þess - Kannski er það alltaf pipar sem gerir fólk heitur lund, ́fór hún á mjög ánægður á að hafa fundið út nýja tegund af reglu,
Soup ist sehr gut ohne - Vielleicht ist es immer Pfeffer, dass die Menschen macht hot - angelassen, " fuhr sie fort, sehr wohl mit eine neue Art von Regeln gefunden zufrieden,
Pabbi, af hverju vex á þér skegg? — Því er afi svo feitur? — Því er eldurinn heitur? — Því eiga ekki hanarnir egg?
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? – Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Hann er enn heitur.
Es ist noch warm.
Heitur OHP miðill
Overhead-Folie für Laserdruck
Heitur matur á leiđinni.
Hier kommt heißes Essen.
Eins og heitur, áfengissjúkur köttur.
Als ob wir eine rollige, alkoholkranke Katze hätten.
Ūú ert heitur.
Nah dran.
Ertu orđinn heitur fyrir kvöldinu?
Also, bist du bereit für heute Abend?
" Ég hafði ́Em All pipin ́ heitur þegar þeir komu í frá Playin ́á Th ́ Moor.
" Ich hatte ́em all pipin ́ hot, wenn sie in stammten aus playin ́auf th ́ Moor.
Eldur er heitur, og mikilvægt er ađ forđast hann.
Feuer ist eher heiß und der Trick ist, es zu vermeiden.
Ekki nógu heitur
Er ist nicht heiß
Þetta er ekki nærri heitur nóg til að búa til rafmagn á áhrifaríkan hátt.
Das ist bei weitem nicht heiß genug,...... um effizient Strom zu erzeugen.
Það er sorglegt. ha ha ha ha Dude hún er heitur!
Das ist traurig. ha ha ha ha Ey Mann sie ist heiß!
Heitur.
Nah dran.
Dálítiđ heitur, ha?
Klingt gut, was?
Heitur matur á leiðinni
Hier kommt heißes Essen
Ofninn er svo heitur að logarnir drepa sterku mennina.
Der Ofen ist so heiß, dass die starken Männer von den Flammen getötet werden.
8 Þegar Jesús ávarpaði söfnuðinn í Laódíkeu sagði hann: „Ég þekki verkin þín, þú ert hvorki kaldur né heitur.
8 An die Versammlung in Laodicea gerichtet, sagte Jesus: „Ich kenne deine Taten, dass du weder kalt noch heiß bist.
Ég er allur heitur ađ innan.
Und bin... ganz warm innen.
Heitur appelsínugulur
Heißes Orange

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von heitur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.