Was bedeutet heimsókn in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes heimsókn in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von heimsókn in Isländisch.
Das Wort heimsókn in Isländisch bedeutet Besuch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes heimsókn
Besuchnounmasculine Haltu samræðunum áfram og leggðu grunn að næstu heimsókn. Beziehe dich darauf und arbeite auf den nächsten Besuch hin. |
Weitere Beispiele anzeigen
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“ Nicht umsonst kam ein Archäologe zu dem Schluss: „Die Schilderung des Besuchs von Paulus in Athen klingt für mich nach einem echten Augenzeugenbericht.“ |
Hvettu alla til að nota myndskeiðið í fyrstu heimsókn eða endurheimsókn, í tengslum við ritatilboðið í mars og apríl. Ermuntere alle, dieses Video zusammen mit dem Literaturangebot für März und April bei Erstgesprächen und Rückbesuchen zu verwenden. |
“ Sýndu húsráðanda blaðsíður 4 og 5 í næstu heimsókn. Beim Rückbesuch besprechen wir dann Seite 4 und 5. |
Nei, ég kom oft í heimsókn þegar þú varst lítil. Nein nein, ich kam ziemlich oft vorbei als du klein warst. |
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Notaðu tillöguna að umræðum. Erstes Gespräch (bis zu 2 Min.): Verwende den Gesprächsvorschlag. |
Spurning fyrir næstu heimsókn: Hvað gerist við dauðann? Anschluss: Was passiert beim Tod? |
Spurning fyrir næstu heimsókn þegar þú finnur áhuga: Hvers vegna dó Jesús? Anschluss (bei Interesse): Warum ist Jesus gestorben? |
Í síðustu heimsókn sinni árið 1965 sagði hann: „Þú getur komið í heimsókn til mín en ég kem aldrei aftur hingað.“ Bei seinem letzten Besuch im Jahr 1965 sagte er zu mir: „Wenn du willst, kannst du mich ja besuchen, aber ich komme nie wieder hierher.“ |
Dagskrá okkar var þéttriðin tíu daga heimsókn til Kolombíu, Perú og Ekvador. Wir hatten einen straffen Zeitplan von zehn Tagen mit Aufenthalten in Kolumbien, Peru und Ecuador. |
Hann þáði boð blaðsins um að fá votta Jehóva í heimsókn. Dort las er, daß man sich persönlich von Jehovas Zeugen besuchen lassen kann, und er bat um einen solchen Besuch. |
▪ „Í síðustu heimsókn minni kom fram spurningin hver væri framtíð mannsins og jarðarinnar. ▪ „Bei meinem letzten Besuch blieb die Frage offen, wie die Zukunft für die Erde und den Menschen aussieht. |
Endurheimsókn: (4 mín. eða skemur) g16.4 10-11 – Leggðu grunn að næstu heimsókn. Rückbesuch (bis zu 4 Min.): g16.4 10-11 — Arbeite auf den nächsten Besuch hin |
Stundum kemur hún í heimsókn og vill að ég leiki við sig. Manchmal kommt sie vorbei... und will, dass ich mit ihr spiele. |
? essi heimsókn er b?? i óháttvís og óv? nt Dieser Besuch ist so indiskret wie unerwartet |
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans? ▪ Wie sollte vorgegangen werden, wenn ein Wohnungsinhaber darauf besteht, daß Zeugen Jehovas keine weiteren Besuche bei ihm machen? |
* Biðjið áheyrendur um að segja frá hvað hafi veitt þeim sérstaka hvatningu í síðustu heimsókn farandhirðisins. * Frage die Zuhörer nach konkreten Beispielen, wie sie von einem reisenden Aufseher bei seinem Besuch in der Versammlung ermuntert wurden. |
Leggðu grunn að næstu heimsókn. Auf den nächsten Besuch hinarbeiten |
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Kynntu nýjasta Vaknið! Erstes Gespräch (bis zu 2 Min.): Biete das aktuelle Erwachet! |
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Boðsmiði á minningarhátíðina og wp17.2 forsíða – Leggðu grunn að endurheimsókn. Erstes Gespräch (bis zu 2 Min.): Gedächtnismahleinladung und wp17.2 Titel — Arbeite auf einen Rückbesuch hin. |
Leggðu grunn að næstu heimsókn. (4 mín. eða skemur) Arbeite auf den nächsten Rückbesuch hin |
(b) Hvernig getum við haft hag af heimsókn farand- eða umdæmishirða til að hjálpa biblíunemendum okkar að verða hluti af fólki Guðs? (b) Was können wir beim Besuch des Kreis- oder Bezirksaufsehers unternehmen, um den Studierenden zu helfen, ein Teil des Volkes Gottes zu werden? |
Hann bauð mér mjög vingjarnlega í heimsókn. Er fragte mich ganz freundlich, ob ich ihn nicht einmal besuchen wolle. |
6 Að lokinni hverri endurheimsókn skaltu fara yfir hana í huganum til að komast að hvernig þú getir staðið betur að málum í næstu heimsókn. 6 Analysiere jeden Rückbesuch im Hinblick darauf, wie du noch wirkungsvoller vorgehen kannst. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von heimsókn in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.