Was bedeutet hạnh phúc in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes hạnh phúc in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hạnh phúc in Vietnamesisch.
Das Wort hạnh phúc in Vietnamesisch bedeutet Glück, glücklich, Fröhlichkeit, Glück. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes hạnh phúc
Glücknoun Bạn không thể mua được hạnh phúc. Glück kann man nicht kaufen. |
glücklichadverb Tại sao bạn lại hạnh phúc như vậy? Warum bist du so glücklich? |
Fröhlichkeitnoun Chỉ cần một chút hạnh phúc và niềm vui này kế sau một cái khác. Ein kleines Stück Glück und Fröhlichkeit nach dem anderen. |
Glücknoun (một trạng thái cảm xúc vui sướng của con người khi được thỏa mãn một nhu cầu nào đó mang tính trừu tượng) Hạnh phúc không thể mua được. Glück ist nicht käuflich. |
Weitere Beispiele anzeigen
Tôi không tin vô tri là hạnh phúc. Ich glaube nicht, dass Unwissenheit ein Segen ist. |
Thế mà họ đương đầu được với sự nghèo khổ của họ và vẫn tìm được hạnh phúc. Doch sie werden damit fertig und sind dabei glücklich. |
Biểu lộ tinh thần rộng rãi và làm việc vì hạnh phúc người khác.—Công-vụ 20:35. Großzügig sein, zum Glück anderer beitragen (Apostelgeschichte 20:35) |
Làm sao cách nói năng đàng hoàng giúp hôn nhân được hạnh phúc? Inwiefern trägt die passende Art des Redens dazu bei, daß eine Ehe glücklich bleibt? |
Bà lo lắng cho sự an toàn và hạnh phúc của các em. Sie ist um eure ewige Sicherheit und euer ewiges Glück besorgt. |
16 Những điều Chúa Giê-su dạy —Về cách tìm hạnh phúc 16 Was wir von Jesus lernen: Wie man glücklich werden kann |
Chúng ta vẫn còn hạnh phúc, Elsa. Wir können weiter glücklich sein. |
Đức Chúa Trời muốn con người hạnh phúc ngay bây giờ và mãi mãi Gott möchte, dass wir jetzt und für immer glücklich sind |
“Nhưng không phải chị có thể hạnh phúc với một cuộc sống đơn giản ư?” « »Könntest du dich denn nicht mit einem einfachen Leben abfinden? |
Hạnh phúc của chúng ta tùy thuộc vào việc sống theo chính các tiêu chuẩn đó. Ob wir glücklich sind, hängt aber von eben diesen Maßstäben ab. |
Hay hạnh phúc, như anh gọi. Glück, wie du es nennst. |
Khải huyền 19:9 viết: “Hạnh phúc cho người được mời dự tiệc cưới của Chiên Con”. „Glücklich sind diejenigen, die zum Abendessen der Hochzeit des Lammes eingeladen sind“, heißt es in Offenbarung 19:9. |
Chương Trình Học Sách Bí Quyết Giúp Gia Đình Hạnh Phúc. Studienprogramm für das Versammlungsbuchstudium, gestützt auf das Buch Das Geheimnis des Familienglücks: |
Tự mình gầy dựng một cuộc sống hạnh phúc. Habt euch hier ein gutes Leben aufgebaut. |
Tuy nhiên, hạnh phúc đó đã tan biến khi họ cãi lời Đức Chúa Trời. Dieses Glück fand allerdings ein jähes Ende, als sie Gott ungehorsam wurden. |
15 phút: Điều gì mang lại hạnh phúc thật? 15 Min. Was ist der Schlüssel zu wahrem Glück? |
Đó là ấn tượng của tôi về ngày hạnh phúc nhất của anh ta. Hier ist meine Nachahmung von Foreman am glücklichsten Tag seines Lebens. |
Điều thiết yếu để có hạnh phúc thật là gì? Was ist die Grundlage für echtes Glück? |
Tại sao những người yêu mến Lời Đức Chúa Trời được hạnh phúc? Warum sind Menschen, die Gottes Wort lieben, glücklich? |
Đức Chúa Trời vẫn mong muốn người chết được sống lại, khỏe mạnh và hạnh phúc. Gott sehnt sich immer noch danach, den Toten wieder Leben zu schenken, ein Leben in Glück und Gesundheit. |
Quên đi hạnh phúc lứa đôi. Vergessen Sie das mit dem Glück. |
Cả gia đình hạnh phúc đoàn tụ bên nhau. Die ganze Familie versammelt sich. |
Nếu mỗi tuần bả không chọc tức tôi được một lần, bả sẽ không hạnh phúc. Wenn sie mich nicht aufregen kann, ist sie nicht glücklich. |
Bà ấy quả thật là nguồn hạnh phúc của đời tôi. Sie ist wahrhaftig der Sonnenschein meines Lebens. |
Đây chính là những người thật sự hạnh phúc. Sie sind es, die wahrhaft glücklich sind. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hạnh phúc in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.