Was bedeutet hàng tiêu dùng in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hàng tiêu dùng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hàng tiêu dùng in Vietnamesisch.

Das Wort hàng tiêu dùng in Vietnamesisch bedeutet Konsumartikel, Verbrauchsgut, Gebrauchsgüter, Konsumprodukt, Bedarfsartikel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hàng tiêu dùng

Konsumartikel

(consumer goods)

Verbrauchsgut

(consumer goods)

Gebrauchsgüter

(consumer goods)

Konsumprodukt

(consumer goods)

Bedarfsartikel

(consumer goods)

Weitere Beispiele anzeigen

Ví dụ: Không yêu cầu tên công ty đối với những giao dịch mua hàng tiêu dùng.
Beispielsweise sollte für Verkäufe an Einzelkunden ein Unternehmensname nicht erforderlich sein.
Họ lắp ráp các bộ phận điện tử cho bộ phận hàng tiêu dùng.
Die bauen Komponenten für die Elektroniksparte.
Hầu hết các hàng tiêu dùng phải đi hàng ngàn kilômét... từ nước sản xuất đến nước tiêu thụ.
Die meisten Konsumgüter reisen Tausende Kilometer vom Land der Produktion zum Land des Verbrauchs.
Đánh giá của khách hàng Google cho phép quảng cáo hoặc bán hàng tiêu dùng chứa vật liệu nguy hiểm.
Google Kundenrezensionen gestattet das Bewerben oder den Verkauf von Verbrauchsgütern, die gefährliche Materialien enthalten.
Ở Haiti, một trong những nước nghèo nhất thế giới, than củi là một trong những hàng tiêu dùng chính của người dân.
fast ein Drittel der Weltbevölkerung - ist von Holzkohle abhängig.
Hiện nay, các băng nhóm tội phạm đang làm giả những mặt hàng tiêu dùng hằng ngày như mỹ phẩm, chất tẩy rửa và ngay cả thực phẩm.
Mittlerweile fälschen Kriminelle auch Alltagsprodukte wie Kosmetika, Reinigungsmittel und sogar Lebensmittel.
Đối với những người Đông Âu, sự có sẵn bất ngờ của tất cả những mặt hàng tiêu dùng này trên thị trường như một trận đại hồng thủy.
Aber für die Osteuropäer war die plötzliche Verfügbarkeit von all diesen Konsumprodukten auf dem Markt wie eine Sintflut.
Google Pay là dịch vụ tập hợp tất cả Tài khoản Google của bạn về một nơi, giúp bạn dễ dàng thanh toán qua Google hơn để mua hàng tiêu dùng.
Google Pay ist ein Dienst, mit dem all Ihre Google-Konten an einem Ort zusammengeführt werden. Dadurch können Sie Ihre Einkäufe leichter mit Google bezahlen.
Phần lớn hàng hoá tiêu dùng phải trải qua hàng ngàn cây số từ quốc gia sản xuất tới quốc gia tiêu thụ.
Die meisten Konsumgüter reisen Tausende Kilometer vom Land der Produktion zum Land des Verbrauchs.
Ngân hàng, người tiêu dùng, chúng ta cho tiền chạy vòng quanh.
Banken und Konsumenten investieren blind.
Và chân thực vì thế trở thành cảm giác tiêu dùng mới -- tiêu chí mua hàng mà người tiêu dùng dựa vào để quyết định sẽ mua hàng của ai, và mua cái gì.
Deswegen wird Authentizität ein neues Bedürfnis - das Kriterium nach dem Kunden beurteilen von wem sie kaufen, und was.
Chương trình Đánh giá của khách hàng Google không cho phép quảng cáo những mặt hàng sẽ bị nhà sản xuất hoặc bất kỳ cơ quan chính phủ nào thu hồi, chẳng hạn như Ủy ban an toàn về hàng tiêu dùng Hoa Kỳ (CPSC).
Bei Google Kundenrezensionen ist keine Werbung für Artikel gestattet, die vom Hersteller oder von einer staatlichen Behörde, wie z. B. der US Consumer Product Safety Commission (CPSC), zurückgerufen wurden.
Năm 1995, ông quyết định trở lại Zaire để tham gia kinh doanh - trong tổng số 17 công ty (ngân hàng, chăn nuôi, câu cá, xuất khẩu cà phê, bất động sản, phân phối hàng tiêu dùng, vận chuyển hàng hóa, in ấn, bảo hiểm, khai thác và bán xe).
1995 beschloss er in das frühere Zaire zurückzukehren, um an den weit verzweigten familiären Geschäftsaktivitäten mitzuarbeiten, die aus wenigstens 17 Unternehmen in verschieden Bereichen bestanden (Bank, Tierzucht, Fischerei, Kaffeeausfuhr, Immobilien, Konsumgüterhandel, Transporte, Druckerei, Versicherungen, Bergbau und Fahrzeughandel).
Phân tích nhu cầu của khách hàng: Người tiêu dùng thường có thể bày tỏ mong muốn mua hàng, nhưng không thể cung cấp thông số kỹ thuật - người tiêu dùng biết cách họ muốn sử dụng sản phẩm, nhưng không cần yêu cầu kỹ thuật chính xác nào.
Bedürfnisse und Kaufwünsche auswerten: Käufer kennen typischerweise ihre Kaufwünsche, nicht aber die genauen technischen Produkteigenschaften, welche diese Wünsche erfüllen.
Và tương tự số lượng thịt tiêu dùng hàng ngày cũng tăng gấp đôi.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
Mặc dù tôi nghĩ một Hummer gần như đắt bằng một cái ô tô Để tiêu dùng hàng ngày.
Obwohl ich glaube, ein Hummer ist so schön nah wie ein Auto bekommt zum reinen Konsum.
Tuy nhiên trong kỹ nghệ hàng hóa tiêu dùng dần dần số lượng sản xuất đã gia tăng, dù vậy nó vẫn không thể đáp ứng nhu cầu của nhân dân Liên Xô mà đã gia tăng nhanh chóng từ giữa thập niên 1950.
Dennoch kam es im Bereich der Konsumgüterindustrie zu einer schrittweisen Steigerung des Produktionsvolumens, welches jedoch kaum mit dem seit Mitte der 1950er Jahre rasch anwachsenden Bedarf der sowjetischen Bevölkerung Schritt halten konnte.
Ví dụ: Đối với thương hiệu hàng hóa tiêu dùng đóng gói, giá thầu có thể được điều chỉnh nếu quảng cáo xuất hiện trên trang web phổ biến, có lưu lượng truy cập cao, điều này có khả năng chuyển đổi cao hơn.
Beispiel: Die Gebote eines Anbieters von Verbrauchsgütern werden möglicherweise angepasst, wenn die Anzeige auf einer beliebten Website mit vielen Zugriffen ausgeliefert wird, da hier die Conversion-Wahrscheinlichkeit höher ist.
Ví dụ: Đối với thương hiệu hàng hóa tiêu dùng đóng gói, giá thầu có thể được điều chỉnh nếu một cụm từ tìm kiếm xuất phát từ một lần tìm kiếm có liên quan hơn trên trang web thương mại điện tử có khả năng chuyển đổi cao hơn so với trang web tin tức.
Beispiel: Die Gebote eines Anbieters von Verbrauchsgütern werden möglicherweise angepasst, wenn die Suchanfrage auf einer E-Commerce-Website erfolgt, denn hier ist die Conversion-Wahrscheinlichkeit höher als auf einer Nachrichtenwebsite.
Đó là tiền đầu tư vào công ty lập nghiệp biết rõ về cộng đồng và đang cố thiết lập giải pháp cho vấn đề chăm sóc sức khỏe, nước, nhà cửa, năng lượng thay thế, nghĩ cho người thu nhập thấp không thụ động như người nhận từ thiện, mà là từng khách hàng, người tiêu dùng, người sử dụng dịch vụ, những người muốn tự quyết định cho cuộc sống của họ.
Es ist Geld, das in Unternehmer investiert wird, die ihr Gemeinwesen kennen und Lösungen entwickeln für Gesundheit, Wasser, Wohnen, alternative Energien, und die Geringverdiener nicht für willenlose Empfänger von Almosen halten, sondern als Individuen, Kunden, Verbraucher, Klienten, als Menschen wahrnehmen, die ihre eigenen Entscheidungen treffen wollen.
Ví dụ: nếu bạn đang nhắm mục tiêu mục hàng cho người dùng ở độ tuổi 18-34, hãy xác định trước độ tuổi chính và nhập phạm vi làm giá trị (chẳng hạn như "18-34" hoặc "35-49").
Falls Sie beispielsweise eine Werbebuchung auf Nutzer im Alter zwischen 18 und 34 Jahren ausrichten, erstellen Sie einen vordefinierten Schlüssel für das Alter und geben Sie Bereiche als Werte ein (z. B. "18–34" oder "35–49").
Các quy tắc này được bao gồm trong thẻ quảng cáo và dùng để nhắm mục tiêu mục hàng.
Sie sind in Anzeigen-Tags enthalten und werden für das Targeting von Werbebuchungen verwendet.
Bạn có thể nhắm mục tiêu mục hàng tới băng thông của người dùng, nhà phân phối dịch vụ hoặc miền của người dùng:
Sie können Werbebuchungen auf die Bandbreite, den Mobilfunkanbieter oder die Domain eines Nutzers ausrichten:

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hàng tiêu dùng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.