Was bedeutet hæna in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hæna in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hæna in Isländisch.

Das Wort hæna in Isländisch bedeutet Huhn, Henne, Legehenne. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hæna

Huhn

nounneuter

Sum voru á stærð við asna og sum ekki miklu stærri en hæna!
Manche hatten die Größe eines Esels, andere waren kaum größer als Hühner.

Henne

nounfeminine

Hæna gefur frá sér margs konar hljóð sem eru mismunandi skilaboð til unganna.
Eine Henne kann ihren Küken durch verschiedene Töne bestimmte Mitteilungen machen.

Legehenne

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur.
Es wird gesagt, dass, wenn von einer Henne ausgebrütet werden sie direkt auf die Alarmglocken zu zerstreuen, und so verloren, daß sie hören nie der Mutter rufen, die sie sammelt erneut.
Segjum að þú kaupir hæna - kalla það einn hæna fyrir sakir rök.
Angenommen, Sie kaufen ein Huhn - nennen wir es eine Henne für die Zwecke der Beweisführung.
5 Og enn fremur, ahversu oft hefði ég viljað safna yður saman, eins og hæna safnar ungum sínum undir vængi sína, já, yður af Ísraelsætt, sem fallið hafið, já, ó, yður, Ísraelsætt, yður, sem dveljið í Jerúsalem, og yður, sem fallið hafið. Já, hversu oft hefði ég viljað safna yður saman, eins og hæna safnar saman ungum sínum, en þér vilduð það ekki.
5 Und weiter, awie oft hätte ich euch sammeln mögen, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel sammelt, ja, o ihr Volk vom Haus Israel, die ihr gefallen seid; ja, o ihr Volk vom Haus Israel, die ihr zu Jerusalem wohnt, wie ihr, die ihr gefallen seid; ja, wie oft hätte ich euch sammeln mögen, wie eine Henne ihre Küken sammelt, und ihr habt nicht gewollt.
Þú kaupir hæna, og það er mælt með egg á hverjum degi vikunnar, og þú selur egg, segja, sjö fyrir 25 sent.
Sie kaufen ein Huhn, und es legt ein Ei an jedem Tag der Woche, und Sie verkaufen die Eier, sagen wir, sieben für 25 Cent.
Hann var hæna.
Er war ein Huhn!
2 Sem asafna mun fólki sínu saman, líkt og þegar hæna safnar ungum sínum undir vængi sér, já, öllum þeim, sem hlýða vilja rödd minni og bauðmýkja sig fyrir mér og ákalla mig í máttugri bæn.
2 der sein aVolk sammeln wird, so wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel sammelt, ja, alle, die auf meine Stimme hören und sich vor mir bdemütigen und mich in mächtigem Gebet anrufen.
Af hverju ertu klæddur eins og hæna?
Warum siehst du aus wie ein Huhn?
4 Ó, þér íbúar þessara amiklu borga, sem fallið hafið, þér, sem eruð afkomendur Jakobs, já, sem eruð af Ísraelsætt! Hversu oft hef ég safnað yður saman, eins og hæna safnar ungum sínum undir vængi sína, og bnært yður.
4 O ihr Volk dieser agroßen Städte, die gefallen sind, die ihr Abkömmlinge Jakobs seid, ja, die ihr vom Haus Israel seid, wie oft habe ich euch gesammelt, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel sammelt, und habe euch bgenährt.
65 Því að sjá, ef þeir herða ekki hjörtu sín, mun ég asafna þeim saman eins og þegar hæna safnar ungum sínum undir vængi sér —
65 denn siehe, ich will sie asammeln, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel sammelt, wenn sie ihr Herz nicht verhärten;
Halda of hæna kostar ekkert.
Halten von Henne kostet nichts.
Sum voru á stærð við asna og sum ekki miklu stærri en hæna!
Manche hatten die Größe eines Esels, andere waren kaum größer als Hühner.
Ert þú fastur fyrir eins og Jesús en reiðubúinn að taka hlýlega við þeim sem iðrast, ekki ósvipað og hæna safnar ungum sínum undir vængi sér? — Matteus 23:37.
Handeln wir so entschlossen wie Jesus, sind aber auch bereit, Reumütige genauso liebevoll aufzunehmen, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel versammelt? (Matthäus 23:37).
6 Ó, þér Ísraelsætt, sem ég hef ahlíft! Hversu oft mun ég safna yður saman, eins og hæna safnar ungum sínum undir vængi sína, ef þér viljið iðrast og bsnúa til mín af einlægu chjarta.
6 O ihr Haus Israel, die ich averschont habe, wie oft werde ich euch sammeln, wie eine Henne ihre Küken unter ihre Flügel sammelt, wenn ihr umkehrt und mit voller bHerzensabsicht zu mir czurückkommt.
Hæna gefur frá sér margs konar hljóð sem eru mismunandi skilaboð til unganna.
Eine Henne kann ihren Küken durch verschiedene Töne bestimmte Mitteilungen machen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hæna in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.