Was bedeutet hægara sagt en gert in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hægara sagt en gert in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hægara sagt en gert in Isländisch.

Das Wort hægara sagt en gert in Isländisch bedeutet leichter gesagt als getan. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hægara sagt en gert

leichter gesagt als getan

En það getur verið hægara sagt en gert að hafna ungum manni.
Einen jungen Mann abzuweisen ist dennoch leichter gesagt als getan.

Weitere Beispiele anzeigen

Ūađ er hægara sagt en gert.
Das ist leichter gesagt, als getan.
En það getur verið hægara sagt en gert að hafna ungum manni.
Einen jungen Mann abzuweisen ist dennoch leichter gesagt als getan.
En það er oft hægara sagt en gert.
Sie dazu zu bewegen kann jedoch schwierig sein.
HVERS vegna er hægara sagt en gert að fara eftir því sem við lærum í orði Guðs?
ES IST manchmal gar nicht so leicht, das umzusetzen, was wir aus Gottes Wort lernen.
En sumum finnst það hægara sagt en gert.
Das halten einige allerdings für schwierig.
Þó að það sé kannski hægara sagt en gert þarftu að leiða hugann frá vandanum um stund.
So schwer es auch ist, wir müssen unsere Gedanken vorübergehend von unseren Problemen losreißen.
En það reyndist því miður hægara sagt en gert.
Leider stellte es sich heraus, daß das gar nicht so einfach war.
En það er hægara sagt en gert að láta vonir rætast.
Es ist jedoch alles andere als leicht, die Hoffnung wahr werden zu lassen.
5 Vottar Jehóva gera sér fulla grein fyrir því að það er hægara sagt en gert að sýna sjálfstjórn.
5 Jehovas Zeugen sind sich dessen bewusst, wie schwer es ist, sich zu beherrschen.
Það er hins vegar hægara sagt en gert.
Das ist jedoch einfacher gesagt als getan.
‚Það er hægara sagt en gert fyrir þann sem er með liðagigt,‘ segir þú kannski.
„Bei einer Krankheit wie Arthritis ist das leichter gesagt als getan“, wendet vielleicht jemand ein.
Þetta er þó hægara sagt en gert og krefst sjálfsaga og einbeitni.
Für unheilbar Kranke da zu sein erfordert natürlich, sich im Griff zu haben und initiativ zu werden.
Það er auðvitað hægara sagt en gert að líta sjálfan sig réttum augum.
Natürlich ist es nicht leicht, eine so ausgeglichene Ansicht zu entwickeln.
OFT er hægara sagt en gert að temja sér rétt mataræði og halda sér í góðri þjálfun.
SICH richtig zu ernähren und fit zu bleiben ist oft eine Herausforderung.
Stundum er hægara sagt en gert að starfa þar sem mikil þörf er fyrir boðbera Guðsríkis.
Es stimmt, wer an Orten dienen will, wo mehr Prediger gebraucht werden, muss so manche Hürde überwinden.
Það reyndist hægara sagt en gert
Leichter gesagt als getan, wie sich herausstellte
17 Það er hægara sagt en gert að sýna fórnfúsan kærleika.
17 Sich aufzuopfern ist nicht gerade leicht.
Það var hægara sagt en gert að komast á milli staða.
Das Reisen war nicht einfach.
(Efesusbréfið 4:22-24) „Það var hægara sagt en gert af því að við erum svo ófullkomin,“ segir Daníel.
Man muß natürlich realistisch sein: Mit solchen Gewohnheiten Schluß zu machen und die „neue Persönlichkeit“ anzuziehen erfordert geballte Anstrengungen (Epheser 4:22-24).
Það hefur hins vegar reynst hægara sagt en gert.
Wie sich herausstellte, ist das jedoch leichter gesagt als getan.
En það er hægara sagt en gert.
Das ist jedoch einfacher gesagt als getan.
(Lúkas 8:18) Það er hægara sagt en gert að hlusta og það kostar óneitanlega áreynslu.
Heutzutage ist das oft leichter gesagt als getan.
Hægara sagt en gert?
Leichter gesagt als getan?
Hægara sagt en gert.
Du hast leicht reden.
ÞAÐ er stundum hægara sagt en gert að gera öðrum gott.
ANDEREN Gutes zu tun ist gar nicht immer so einfach.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hægara sagt en gert in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.